Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Four of these proposals were made public by their authors.
Четыре из них были обнародованы их авторами.
Their reports should subsequently be made public.
Эти доклады впоследствии должны быть обнародованы.
Were the details of the, uh, crucifix ever made public?
А информация о распятии когда-нибудь обнародовалась?
Every stupid thing I'd ever written was made public.
Обнародовали каждую глупость, которую я когда-либо писала.
Indeed, you have made public statements testifying to their health.
Действительно, Вы обнародовали утверждения, свидетельствующие об ее здоровье.
- I completely agree. But not everything true should be made public.
Совершенно согласен но не всякую правду следует обнародовать.
Those details about that pentacles, and the candles weren't made public.
Те детали о... нет, спасибо... магических знаках и свечах не были обнародованы.
And that information hasn't been made public, so how do you know about it?
И эта информация не была обнародована, откуда вы ее узнали?
Now, Flashlight's route won't be made public till the day before, so...
Теперь,маршрут фонарей не будет обнародован за день до всего, так что
...to release an official statement even as hundreds of private documents have been made public.
.. не сделали официальное заявление, притом, что были обнародованы сотни официальных документов .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test