Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We're all looking around, and everybody's like scrambling,
Мы начали озираться, и глядеть друг на друга,
He's standing on the street just looking around like he's nervous.
Он стоял на улице и так озирался, - словно нервничал.
Tell them you have to use the bathroom. Don't look around. Just do it.
Скажи им, что хочешь в туалет, что ты озираешься?
Honey, you are looking around like the feds are after you.
- Что? Дорогая, ты так озираешься по сторнам, как бдуто тебя выслеживают федералы.
Life moves pretty fast if you don't stop and look around once in a while.
Но жизнь-то продолжается, нужно нет-нет да и озираться по сторонам.
He backed away, looking around, trying to keep all the Death Eaters within his sight.
он непрерывно озирался, стараясь держать в поле зрения всех своих врагов.
Hagrid had appeared in his doorway, shaking and white, looking around to see who had knocked.
На порог вышел бледный, дрожащий Хагрид, и стал озираться в поисках стучавшего.
He can only make a signal, which you won’t catch unless you’re in the habit of looking around all the time.
Он мог лишь подать знак, а если ты не будешь все время озираться, то знака этого не заметишь.
He kept looking around nervously as they descended towards the lawn below. “I jus’ hope she doesn’ notice us goin’.”
Пока они спускались на лужайку, он то и дело тревожно озирался. — Надеюсь, она не заметит, что мы ушли.
If he left the room for a minute she'd look around uneasily and say "Where's Tom gone?"
Стоило ему на минуту выйти из комнаты, она уже беспокойно озиралась и спрашивала: «Где Том?» – и была сама не своя, пока он не появлялся на пороге.
He only looked around open-mouthed, which fueled the general merriment even more. “What a dolt! Look, look!
Он только озирался кругом разиня рот, чем еще больше поджег общую веселость. — Вот какой олух! Смотрите, смотрите!
Fifth-years were allowed to be out in the corridors until nine o’clock, but all three of them kept looking around nervously as they made their way along the seventh floor.
Пятикурсникам дозволялось ходить до девяти часов, но все трое, поднимаясь на восьмой этаж, нервно озирались.
There were screams amongst the students, some of whom clutched each other, looking around in terror for the source of the sound.
Из-за столов раздались испуганные вскрики, школьники в ужасе прижимались друг к другу и затравленно озирались, пытаясь понять, откуда доносится голос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test