Перевод для "final war" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And the end of the final war was the Great Fire.
Und am Ende des letzten Krieges kam das Große Feuer.
By a final war between Sorainya's half-human warriors and the priesthood of the gyrane.
Durch einen letzten Krieg zwischen Sorainyas halbmenschlichen Kriegern und der Priesterschaft des Gyrane.
"Didn't those lunatics learn anything from the Final War?" "I don't know.
»Haben diese Irren denn gar nichts aus dem Letzten Krieg gelernt?« »Das weiß ich nicht.
I hope that our pilots spare the life of one Dominator so that this final war may be ended with appropriate ceremony.
Ich hoffe, daß unsere Piloten das Leben eines Dominators schonen werden, so daß dieser letzte Krieg mit dem geeigneten Zeremoniell abgeschlossen werden kann.
They were Beowulf, with a multi-generational commitment to the field of genetic medicine which stretched back to well before Old Earth's Final War.
Sie waren Beowulf, sie hatten sich dem Feld der Genmedizin über Generationen hinweg verschrieben, die bis in die Zeit vor dem Letzten Krieg von Alterde zurückreichten.
The Cabal wanted Vulkan dead, for they had foreseen the epic role he would play in the final war against Horus and the warp.
Die Kabale wollte Vulkan tot sehen, denn sie hatte die epische Rolle gesehen, die er im letzten Krieg gegen Horus und den Warp spielen würde.
The orc did. Anyone who had survived the final war against the Burning Legion and lived through the awful aftermath would have understood.
Der Orc verstand es. Jeder, der den letzten Krieg gegen die Brennende Legion und das schreckliche Nachspiel überlebt hatte, hätte es verstanden.
Much of the rest of the galaxy remained blissfully unaware that what the Ukrainian maniacs of Old Earth's Final War had failed to achieve with their "Scrags" had, in fact, been achieved on Mesa.
Der allergrößte Teil der übrigen Galaxis war sich glücklicherweise völlig im Unklaren, dass die Ziele, die im Letzten Krieg von Alterde die wahnsinnigen Ukrainer mit ihren ›Schwätzern‹ nicht erreicht hatten, auf Mesa längst umgesetzt waren.
George Benton and Sebastiana Ramirez y Moyano had actually led the Beowulf teams to Old Earth to battle the hideous consequences of the Final War's bioweapons, and Chou Keng-ju had led the bioethics fight against Leonard Detweiler and the other "progressive eugenics" advocates six centuries ago.
George Benton und Sebastiana Ramirez y Moyano waren die Leiter der beowulfianischen Teams gewesen, die auf Alterde die schrecklichen Folgen der Biowaffen des Letzten Krieges bekämpft hatten, und Chou Keng-ju hatte vor sechshundert Jahren den bioethischen Kampf gegen Leonard Detweiler und die anderen Befürworter der sogenannten ›progressiven Eugenik‹ angeführt.
I cannot say it made me feel homesick. I had seen a battle fought in this place, during the Final War.
Ich kann nicht sagen, daß ich Heimweh verspürte: ich hatte dort eine Schlacht erlebt, während des Endkrieges.
I had seen him do this before—on Vespucci, calling modest attention to a minor wound suffered in the Final War—always in the presence of women.
so etwas hatte er früher schon gemacht – auf Vespucci, wo er bescheiden die Aufmerksamkeit auf eine Wunde aus dem Endkrieg lenkte – immer in Gegenwart von Frauen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test