Перевод для "end of war" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“We’ll end this war quickly.”
»Ich will ein schnelles Ende des Krieges
This path of yours has no ending - the war merely changes.
Dein Weg hat kein Ende - der Krieg verändert sich nur.
Yet marrying her would end the wars.
Aber die Heirat mit ihr bedeutete das Ende der Kriege.
Ludmilla and Vera came near end of war.
Gegen Ende des Kriegs sind Ludmilla und Vera auch nach Drachensee gekommen.
The Darkling wasn’t just offering them an end to war, but an end to weakness.
Der Dunkle schenkte ihnen nicht nur das Ende des Krieges, sondern erlöste sie auch von ihrer Schwäche.
“There will be an end to war,” the voice seemed to say, with gentle patience.
»Es wird ein Ende des Krieges geben«, schien die Stimme mit sanfter Geduld zu sagen.
‘My God… look,’ she said, pointing at the screen, ‘1997: end of war with China.
»Mein Gott … sehen Sie nur: ›1997: Ende des Krieges mit China.
Where would someone like an Honor Harrington end this war . . . assuming that she survived?
Wo würde jemand wie Honor Harrington am Ende des Krieges stehen … vorausgesetzt, sie überlebte ihn?
Laid low by war and by the end of war, which was gods help me my doing, our doing.
Zu Fall gebracht in einem Krieg und vom Ende eines Krieges, zu dem, die Götter helfen mir, ich beigetragen habe, wir beigetragen haben.
Fifteen years I'd stayed away from this quiet house where she had tried, so hard, to find an end to war.
Fünfzehn Jahre hatte ich mich von diesem stillen Haus ferngehalten, wo sie sich so sehr darum bemüht hatte, ein Ende des Krieges zu finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test