Примеры перевода
- agitare
- scuotere
- traballare
- scossa
- tremare
- frullato
- scrollare
- vacillare
- agitarsi
- scrollata
- tremito
- minare
- tremolare
- riscuotere
- terremoto
- brivido
- impressionare
гл.
гл.
гл.
Why don't you two head to Annalise's tomorrow, see if you can shake that alibi loose?
Perche' voi due non andate da Annalise domani, per vedere se potete far traballare quell'alibi.
сущ.
гл.
сущ.
гл.
We can't just shake our heads, go to bed and forget about it.
Non possiamo scrollare la testa, andare a dormire e dimenticare tutto.
I guess I'm just having trouble shaking the guilt.
Credo di avere... dei problemi a scrollare via i sensi di colpa.
What's it take to shake down another inmate, get something he's taken from you?
Cosa ci vuole per scrollare un altro carcerato, e prendergli una cosa che ti ha preso?
You're gonna shake me down for an extra buck, huh?
Mi vuole scrollare per qualche dollaro extra, huh?
гл.
If your intention is to shake my testimony, that is not going to happen.
Se la sua intenzione è far vacillare la mia deposizione, non accadrà mai.
And that's that Kevin Kehoe was shaking down Patricia Dixon.
Ed e' che Kevin Kehoe stava facendo vacillare Patricia Dixon.
I'm only here because I don't want you shaking his devotion. What?
Sono qui solo perche' non voglio che tu faccia vacillare la sua fede.
Pleasant shudders shake their senses My warm momentum throws their stance.
Brividi di piacere scuotono i loro sensi Il mio caldo impeto fa vacillare la loro atteggiamento
гл.
Everytime she starts to shake, The dumb begin to talk,
Ogni volta che lei inizia a agitarsi, Il muto inizia a parlare,
I mean, just the way things happened to shake out, you ended up, you know...
Voglio dire, e' solo che il modo in cui le cose sono iniziate ad agitarsi, tu che hai chiuso, sai...
сущ.
сущ.
гл.
Simon, Mr. Barba is trying to shake your confidence in me.
Il signor Barba sta cercando di minare la tua fiducia in me.
Yeah, no, I don't want to shake anyone's confidence.
AH, no. Non voglio minare alla sicurezza di nessuno.
So I gotta say Liber8, they're trying to shake up confidence in the system and targeting public officials seems to be doing the trick.
Quindi punto su Liber8: cercano di minare la fiducia nella sistema e eliminare cariche pubbliche sembra fare il loro gioco.
Yes, we're back to my supposed diabolical plan to shake your confidence.
Si', siamo tornati al mio piano diabolico volto a minare la tua autostima.
гл.
Slap her on the ass at Christmas, it doesn't stop shaking till New Year's Eve.
Se la schiaffeggio sul culo a Natale, non smette di tremolare fino a Capodanno.
гл.
"Rent" meant shaking down store owners on "Io broad," which is the lower end of West Broadway.
"Affitto" significa riscuotere dai negozianti a "Lo Broad", cioe' Lower West Broadway.
Right after you find your little rich girl, shake down her daddy for a big payday.
Prima devi trovare la tua ragazzina ricca e andare a riscuotere dal suo paparino.
сущ.
These earthquakes are shaking up our water wells like soda pop.
Questi terremoti stanno agitando l'acqua dei pozzi come fosse gassosa.
You said you would shake the trees, not burn down the whole forest.
Hai detto che avresti smosso le cose, non che avresti causato un terremoto. - Ascoltami...
Okay, seriously, nobody's gonna be shaking the table.
- Ok, nessuno muovera' il tavolo. - Terremoto!
We have to find new office space - every time a truck goes by, the whole building shakes!
Dobbiamo trovare un ufficio nuovo: ogni volta che passa un camion, sembra un terremoto!
Come on, Daisy. You can hack the Pentagon and shake the Earth.
Daisy, puoi hackerare il Pentagono e creare terremoti.
I started to sob-- those kind of terrible dream sobs that... Shake you like an earthquake.
Sono entrato nel tremendo stato di sogno-singhiozzi che mi scuoteva come un terremoto.
She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!"
Non voleva dirmelo, allora me l'ha mostrato scuotendo la casa delle bambole molto forte e urlando "Terremoto!".
сущ.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test