Übersetzung für "ley cuyo" auf englisch
Ley cuyo
Übersetzungsbeispiele
28. En cumplimiento de las obligaciones adquiridas por el Estado de Guatemala frente al sistema de protección a los derechos humanos, el Código Penal, Decreto Nº 17-73 del Congreso de la República, de fecha 5 de julio de 1973, desarrolla disposiciones constitucionales como son las siguientes: el artículo 423 contempla el delito de resoluciones violatorias a la Constitución, establece que "El funcionario o empleado público que dictare resoluciones u órdenes contrarias a disposiciones expresas de la Constitución de la República o a sabiendas, ejecutare las órdenes o resoluciones de esta naturaleza dictadas por otro funcionario, o no ejecutare las leyes cuyo cumplimiento le incumbiere, será sancionado con prisión de uno a dos años y multa de 200.000 a 2.000 quetzales".
28. In fulfilment of the obligations entered into by Guatemala with respect to the system for the protection of human rights, the Penal Code (Congressional Decree No. 17-73 of 5 July 1973) lays down the following constitutional provisions. Article 423 establishes the offence of decisions infringing the Constitution as follows: "Any public official or employee who issues decisions or orders that are contrary to explicit provisions of the Constitution, or knowingly carries out orders or decisions of such nature issued by another official, or fails to comply with laws whose execution is incumbent on him shall be liable to imprisonment for a term of one to two years and a fine of 200 to 2,000 quetzales."
Con respecto al derecho de asociación de los empleadores, dice que la Ley de relaciones laborales no contiene disposición alguna al respecto y que no sabe si ocurrirá lo mismo con la nueva ley, cuyo texto se compromete a transmitir al Comité.
The Labour Relations Act did not contain any provisions on freedom of association for employers, and he did not know whether the same would be true of the new law, whose text he promised to transmit to the Committee.
Por otra parte, desde 1985, el Presidente Sankara había abolido un cierto número de leyes cuyo contenido interesaba de manera directa al Comité, al que le sería útil saber cuál es la situación actual tras la sucesión de tres Gobiernos y de tres constituciones diferentes en Burkina Faso.
Since 1985, President Sankara had repealed a number of laws whose content was of direct concern to the Committee, and it would be useful to know what the current situation was following three successive Governments and three different constitutions.
El Gobierno comenzó también a elaborar una ley cuyo objetivo era proteger todos los lugares y monumentos de recuerdo en Polonia.
The Government also began to draw up an act of law whose aim was to protect all places and monuments of remembrance in Poland.
Sería muy difícil que se autorizara la venta de una empresa en virtud de una ley cuyo preámbulo indica que se debe rescatar a una empresa en situación financiera inestable.
It would hardly be possible for the sale of an enterprise to be authorized under a law whose preamble stated that financially troubled businesses were to be rescued.
Es inevitable que otros tribunales internacionales apliquen leyes cuyo contenido se ha visto influido por la Corte y que la Corte aplique leyes que a su vez puedan haberse visto influidas por otros tribunales internacionales.
It is inevitable that other international tribunals will apply the law whose content has been influenced by the Court and that the Court will apply the law as it may be influenced by other international tribunals.
55. La JS2 observó que la aplicación de la Ley de lucha contra el terrorismo se consideraba una violación flagrante de la legislación de derechos humanos, debido a la interpretación sumamente amplia de la ley, cuyo ambiguo texto otorgaba vastos poderes a las autoridades.
JS2 noted that the implementation of the Counter-Terrorism law is considered a clear violation of human rights law, due to extremely loose interpretation of the law whose ambiguous wording gives the authorities a wide scope of power.
El programa permite construir viviendas sociales -- viviendas de alquiler para ciertas categorías de personas desfavorecidas a que hace referencia la ley, cuyo nivel de vida no les permite adquirir o alquilar una vivienda en las condiciones del mercado.
This program aims to build social housing - rental housing for certain categories of disadvantaged persons mentioned by law, whose level of existence does not allow access to a home ownership or rental housing within the market conditions.
Revoco las leyes cuyo rigor lamentaba. Podéis disponer de vos, de vuestro corazón;
Lo, I revoke the laws whose rigour moved My pity; you are at your own disposal, Both heart and hand;
law which
Con las enmiendas enunciadas, la ley, cuyo alcance y aplicación se describieron en términos generales en el informe presentado al Comité por Polonia el 21 de diciembre de 2001, será una base sólida para la imposición eficiente y efectiva de las restricciones financieras.
Complemented by the said proposed amendments the law, which scope and application was described in general terms in the Report of Poland submitted to the CTC on 21 December 2001 will become solid basis for smooth and effective implementation of financial restrictions.
Por lo tanto, Tailandia ha dado importancia a la abolición o revisión de algunas leyes cuyo efecto es limitar la libertad de reunión.
Therefore, Thailand has given importance on abolition or revision of certain laws which have an effect of limiting the freedom to assemble of the people.
Los principios de coordinación de actividades y colaboración entre las distintas agencias oficiales se rigen por la citada ley, cuyo texto en inglés está en posesión del Comité, así como en el párrafo 1.7 del presente cuestionario.
The principles of co-ordination of activities and co-operation of among different government agencies is regulated by the above mentioned law, which text in English is in possession of the Committee, as well as in paragraph 1.7 of this questionnaire.
Además, sólo se ha aceptado el 30 por ciento de las propuestas de enmienda a la nueva ley, cuyo propósito es ponerla en conformidad con las normas internacionales pertinentes.
Furthermore, only 30 per cent of the proposed amendments to the Law, which were designed to bring it into line with relevant international standards, had been accepted.
En los taxis se anuncian habitualmente los derechos de los pasajeros, y las compañías de seguros de enfermedad están reguladas por una ley cuyo título es "derechos de los pacientes".
Passengers' bills of rights are routinely displayed in taxis, health insurance companies are regulated by a law which bears "patients' rights" in its title.
En virtud de este proyecto de ley, cuyo objetivo es reforzar la independencia de la justicia y armonizar el marco legislativo nacional con los tratados y convenciones internacionales de derechos humanos ratificados por nuestro país, ningún civil podrá ser juzgado por un tribunal militar.
Under this draft law, which aims to strengthen the independence of the justice system and align the national legislative framework with international human rights treaties and conventions ratified by our country, civilians may no longer be tried in military courts.
El artículo 37 de la Ley, cuyo tema es el uso de métodos reproductivos con asistencia tecnológica, prohíbe la selección del sexo del niño, con excepción de los casos en que hay posibilidad de transmisión de enfermedades relacionadas con el sexo.
Article 37 of the law, which speaks about the use of technological reproductive assisted methods, prohibits the selection of child sex, with exception of cases when there is a possibility to inherit diseases related to sex.
Había además un proyecto de ley cuyo objetivo era reducir el número de delitos en que se imponía la pena capital.
There is also a draft law which aims at reducing the number of crimes punished with the death penalty.
Pero las leyes cuyo cumplimiento depende de denuncias y multas resultan inoperantes por lo odioso del mecanismo.
But all laws which depend for their enforcement upon informers and fines, become inert from the odiousness of the machinery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test