Übersetzung für "чрезмерно осторожный" auf englisch
Чрезмерно осторожный
Übersetzungsbeispiele
Некоторые делегации также настоятельно предложили Комиссии не проявлять чрезмерную осторожность: когда это уместно, ей следует без колебаний заниматься прогрессивным развитием международного права.
The Commission was also urged by some other delegations not to be overly cautious; as appropriate, it should not hesitate to embark on an exercise in the progressive development of international law.
Было отмечено, что международные деловые круги, судя по всему, по-прежнему чрезмерно осторожно относятся к инвестированию средств в развивающихся странах, если только правительство не сформулировало четко свою позицию по отношению к основным требованиям инвесторов.
It was pointed out that the international business community still seemed overly cautious about investing in developing countries unless the government position on investors' basic requirements was clearly spelt out.
В этих условиях страны, предоставляющие войска, могут склоняться к выводу своих контингентов или к тому, чтобы давать им указание проявлять чрезмерную осторожность и избегать рисков, даже несмотря на то, что это может дополнительно осложнить миссию.
Such circumstances may tempt troop-contributing countries to withdraw their contingents or to direct them to adopt an overly cautious attitude, avoiding risks, even though this may further jeopardize the mission.
Соответственно, в точки зрения перспективы финансирования процесса развития на внутреннем уровне, в целом, и финансирования строительства жилья, в частности, существует опасность того, что из-за безответственных методов осуществления банковских операций, которые применялись в развитых странах, банки в развивающихся странах начнут проявлять чрезмерную осторожность при оказании финансовых услуг малоимущим слоям населения.
Consequently, from the perspective of domestic finances for development in general and housing finance in particular, there is a danger that irresponsible banking practices that have occurred in developed countries might cause banks in developing countries to become overly cautious with regard to providing financial services to lower-income strata.
Жесткая система заявлений, которая требует принятия решений государствами до сдачи на хранение ратификационных грамот или документов о принятии, утверждении или присоединении, может либо оказаться сдерживающим фактором в отношении присоединения государств к конвенции, либо заставить их действовать с чрезмерной осторожностью, что приведет к автоматическому исключению ими применения проекта конвенции в различных областях.
A rigid system of declarations that required decisions to be made by States prior to the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession might either deter States from joining the Convention, or might prompt them to act in an overly cautious manner, thereby leading States to exclude automatically the application of the draft convention in various areas.
Жесткая система заявлений, которая требует принятия решений государствами до сдачи на хранение ратификационных грамот, документов о принятии, утверждении или присоединении, может либо оказаться сдерживающим фактором для присоединения государств к Конвенции, либо заставить их действовать с чрезмерной осторожностью, что приведет к автоматическому исключению государствами применения Конвенции в различных областях, в которых в ином случае можно было бы воспользоваться преимуществами обеспечиваемого ею благоприятного режима для электронных сообщений.
A rigid system of declarations that required decisions to be made by States prior to the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession might either deter States from joining the Convention, or might prompt them to act in an overly cautious manner, thereby leading States to exclude automatically the application of the Convention in various areas that would have otherwise benefited from the favourable framework it provides for electronic communications.
– Тогда, быть может, вы просто чрезмерную осторожность проявили?
Then maybe you're being overly cautious,
Между тем я ощущала самую горячую симпатию к тому меньшинству лентяев в Комитете Планирования, которые добивались, чтобы мы отбросили чрезмерную осторожность и не располагали базу так далеко от острова плати.
(By this time I had a great deal of sympathy for the lazybones minority on the Planning Committee who’d contended that we were being overly cautious in putting the base so far from the Plathy island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test