Übersetzung für "который принимает" auf englisch
Который принимает
Übersetzungsbeispiele
16. Конференция должна затронуть вопрос об отрицании факта существования расизма, который принимает самые различные формы9.
16. The Conference must address the denial of racism, which takes different forms.
f) распространенность насилия по признаку пола, которое принимает различные формы: экономические, физические, сексуальные и психологические.
(f) The prevalence of gender violence, which takes various forms, economic, physical, sexual and psychological.
Прокуратуры также имеют свои комитеты прокуроров, которые принимают наиболее важные решения большинством голосов.
Each procuratorate also has a procurators' committee, which takes the most important decisions by a majority of its members.
Минприроды занимается сбором заявок на проекты и направляет их в министерство экономики, которое принимает конкретные решения по отдельным проектам.
The MNREP collects project applications and submits them to the Ministry of the Economy, which takes the actual decisions on individual projects.
Данный проект резолюции почти идентичен прошлогодней резолюции, за исключением нескольких поправок, которые принимают во внимание события, происшедшие в стране.
The draft resolution is almost the same as last year's resolution except for a few amendments which take into account developments in the situation in the country.
Вопрос о справедливом представительстве малых государств вызывает особую обеспокоенность, и мы внимательно изучаем те предложения, которые принимают это во внимание.
The question of equitable representation of small States is of particular concern, and we are studying closely those proposals which take this concept into account.
ЭСКАТО ООН недавно начала проект, который принимает первоначальные меры для установления первоочередных потребностей на сети Азиатских шоссейных дорог.
UNESCAP has recently initiated a project, which takes the first step towards identifying investment priorities on the Asian Highway Network.
c) устанавливают национальные уровни выбросов в лесах, которые учитывают национальные условия и которые принимаются КС на основе независимых экспертных заключений.
Establish national forest emissions levels, which take account of national circumstances, and that are agreed by the COP based on independent expert advice.
В его настоящей структуре ИНАДИ располагает Консультативным советом, который принимает активное участие в решениях по определению контуров политики борьбы с дискриминацией.
50. As it is structured at present, INADI has an Advisory Council which takes an active part in decision-making in the area of anti-discrimination policies.
Народные комитеты подотчетны непосредственно конгрессам в соответствии с принципом народных конгрессов, которые принимают решения, а народные комитеты их выполняют.
The people's committees report directly to the congresses in accordance with the principle of people's congresses, which take decisions, and people's committees, which implement those decisions and are themselves accountable to the congresses.
Действия, которые принимают во внимание потребности нашей экономики, нашей окружающей среды и нашей национальной безопасности.
Action which takes into account the needs of our economy, of our environment, and of our national security.
Я возглавил важный переход от правительства, равнодушного к одобрению людей, к такому, которое принимает это одобрение как данность.
I have spearheaded the important transition from a government unconcerned with the people’s endorsement to one which takes their endorsement for granted.
Но важнейшее место занимает воспитательный дом, в который принимают детей не только нескольких дней, но даже нескольких часов, если родители боятся держать их у себя.
but the most preparatory of all preparatory schools, is certainly the Foundling Hospital, which takes in its pupils, if they are sent, from one to three days old, or even hours, if the parents are in such extreme anxiety about their education.
но цель их в первую очередь — указать, какие слова и названия можно и должно переводить на Я(зык) П(еревода), который принимает на себя функцию английского в передаче В(сеобщего) н(аречия) данного периода;
but this is directed primarily to indicating what words and names can and should be translated into L(anguage) of T(ranslation) which takes over the function from English of representing the C(ommon) S(peech) of the period, it being understood that names not in or derived from mod.
- Я - Ремус Джон Люпин, оборотень, также известный как Лунатик, один из четырёх создателей карты Мародёров, женат на Нимфадоре, которую обычно все называют Тонкс, я научил тебя создавать Патронуса, Гарри, который принимает форму оленя.
“I am Remus John Lupin, werewolf, sometimes known as Moony, one of the four creators of the Marauder’s Map, married to Nymphadora, usually known as Tonks, and I taught you how to produce a Patronus, Harry, which takes the form of a stag.”
Оно исходило (если у него вообще был какой-либо источник) из той неисправимой несентиментальной сентиментальности молодых людей, которая принимает форму жестокой и часто глупой развязности, на что, кстати, Квентин не обратил ни малейшего внимания; он сидел, все еще опустив голову, все еще размышляя над развернутым письмом, лежавшим на раскрытой книге меж его рук, и, словно его и не перебивали, продолжал:
            It was born (if from any source) of that incorrigible unsentimental sentimentality of the young which takes the form of hard and often crass levity— to which, by the way, Quentin paid no attention whatever, resuming as if he had never been interrupted, his face still lowered, still brooding apparently on the open letter upon the open book between his hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test