Übersetzung für "relate directly" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
This implies, first, a transactional (and not charitable) relationship between providers and clients; secondly, the importance of identifying appropriate providers (e.g., those who could relate directly to their clients’ needs in terms of structure, culture and so forth), of involving the right kind of clients, and of following approaches which would ensure competitive product pricing and development; and thirdly, the necessity of having or adopting the right systems of control
Esto significaba, en primer lugar, una relación comercial (y no caritativa) entre proveedores y clientes; en segundo lugar, que era importante identificar a unos proveedores apropiados (por ejemplo, que pudieran relacionarse directamente con las necesidades de sus clientes en función de su estructura, cultura, etc.), elegir el tipo adecuado de clientes y adoptar planteamientos que garantizasen unos precios competitivos de los productos y el desarrollo; y, en tercer lugar, la necesidad de tener o adoptar los sistemas adecuados de control;
Finally, Iraq contends that, if Chevron Research did incur a loss of profits, it cannot be related directly to Iraq's entry into Kuwait.
f) Por último, el Iraq afirma que, si bien es cierto que la Chevron Research sufrió en efecto un lucro cesante, éste no puede relacionarse directamente con la entrada del Iraq en Kuwait.
The report would also be discussed by a high-level meeting of the three Executive Committees - UNDG, ECHA and the Executive Committee on Peace and Security. Her presentation highlighted the key elements of the report and how its findings and recommendations might relate directly to the work of UNICEF, although it was important to recognize that the report was not primarily about or for UNICEF.
También indicó que, el mencionado informe se analizaría en una reunión de alto nivel del Comité Ejecutivo del GNUD, el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad, destacando los elementos principales del informe y la forma en que sus conclusiones y recomendaciones podían relacionarse directamente con la labor del UNICEF, si bien había que reconocer que el informe no se refería ni iba dirigido específicamente al UNICEF.
Midrash and exegesis were always supposed to relate directly to the burning issues of the day, and the fundamentalists should not be the only people who attempt this.
La midrás y la exégesis tenían que relacionarse directamente con las cuestiones candentes del día, y los fundamentalistas no deberían ser las únicas personas en hacerlo.
If challenged, deists usually deny the anthropomorphic character of this guardian, but they still retain a belief in the ability of individual people - perhaps individual `souls' - to relate directly with whoever or whatever is in charge.
Ante el cuestionamiento, los deístas habitualmente niegan el carácter antropomórfico de este guardián, pero todavía conservan la creencia en la capacidad de las personas individuales -quizás ‘almas’ individuales- para relacionarse directamente con quien o que está a cargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test