Übersetzung für "long lines" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Definitely bring the long line from kathmandu.
Definitivamente llevar la línea larga De Katmandú
They're written in long lines to... give a feeling of... how we actually speak to each other.
Están escritos en líneas largas, para dar la sensación de cómo nos hablamos en realidad.
In 1998, Hugo Chavez gets elected president, following a long line of presidents who'd been very corrupt and basically destroyed the economy of the country.
En 1998, Hugo Chavez queda electo presidente, siguiendo una línea larga de presidentes que habían sido muy corruptos y destruyeron básicamente la economía del país.
Being switched to long line going to your location.
Cambiado a línea larga Ir a su ubicación.
- Those are some long lines.
Ésas son algunas líneas largas.
We finished attaching the tethers into one long line
Hemos terminado de colocar las correas en 1 línea larga
Soon, thousands upon thousands of German civilians took to the roads westwards, away from the dreaded Russians, producing scenes reminiscent of those long lines of French and Belgian refugees five years before.
Pronto, miles y miles de civiles alemanes salieron a las carreteras hacia el oeste, lejos de los rusos temidas, escenas que recuerdan que producen de esas líneas largas de refugiados franceses y belgas cinco años antes.
The end of the column was moving off in that surging way the tail of a long line always does.
El final se movía ondulando como la cola de todas las líneas largas.
Long lines stretched out behind the boat, each set with a multitude of hooks.
Unas líneas largas se extendían detrás de la embarcación, cada una con multitud de anzuelos.
He swung his axe at the forestay, the long line that ran from the foremast to the bowsprit.
Giró su hacha hacia el estay de proa, la línea larga que va desde el mastelero hasta el bauprés.
Fermina Daza, on the other hand, had a pale nakedness, with long lines, serene skin, and straight hair.
Fermina Daza, en cambio, tenía una desnudez pálida, de líneas largas, de piel serena, de vellos lacios.
They’ve only pulled off to the roadside.’ He made four long lines in the soil, representing the wagons.
Simplemente han acampado al lado de la carretera. —Dibujó cuatro líneas largas en el suelo, que representaban los carromatos—.
Before them now is a long line of lighted points reflected along a straight street that is flat and wet.
ahora se extiende ante ellos una línea larga de puntos luminosos que se reflejan en una calle recta, lisa y mojada.
His armour creaked and his steps sounded loud as he made his way down the length of the church, following the long line of the Latin cross.
Su armadura chirriaba y sus pasos sonaban estrepitosos mientras recorría la iglesia en toda su longitud, siguiendo la línea larga de la cruz latina.
The years with Laura Díaz had formed the days of Santiago the New, which is how she thought of him, like the new apostle in the long line of namesakes of the son of Zebedee who had been a witness at Gethsemane of Christ’s transfiguration.
Los años con Laura Díaz habían formado los días de Santiago el Nuevo, así lo llamó, como si fuese el nuevo apóstol de ia línea larga de homónimos del hijo de Ze-bedeo que fue testigo de Gethsernaní de la noche de la transfiguración de Cristo.
It is less difficult to describe a military checkpoint. A group of young soldiers, with the arrogance of adolescence or its immediate aftermath, in dusty uniforms with ominous rifles over their shoulders, entrusted with arbitrary power over the movement of the people of Palestine. Long lines of vehicles or people presenting papers to soldiers behind concrete blocks, all aware that their movement is completely in the hands of these young foreign soldiers.
No es tan difícil describir un puesto de control militar: un grupo de jóvenes soldados, con la arrogancia de la adolescencia o la primera juventud, con uniformes polvorientos y fusiles al hombro que no presagian nada bueno, investidos de un poder arbitrario sobre los movimientos de los palestinos; largas colas de vehículos o de personas presentando documentos a los soldados tras bloques de cemento, plenamente conscientes de que su circulación está por completo en manos de estos jóvenes soldados extranjeros.
Security checks, which are likely to prevent the passage of vehicles and which will naturally cause long lines and many hours of waiting, will be performed at the gates.
En las puertas se van a realizar controles de seguridad que es muy probable que impidan el paso de vehículos y naturalmente que ocasionen largas colas y muchas horas de espera.
406. The final report did, however, note several issues. Included among these were inconsistencies among election standards, possible conflicts of interest arising from the way in which election officials are appointed, allegations of electoral fraud and voter suppression in the preelection period, limited access to observers in some jurisdictions, and long lines on election day.
406. Sin embargo en el informe final se señalaron diversas cuestiones, entre ellas contradicciones en las normas electorales, posibles conflictos de intereses que plantea la forma en que se nombra a los interventores, las denuncias de fraude electoral y de eliminación de electores en las listas antes de los comicios, restricciones al acceso de los observadores en algunas circunscripciones y las largas colas que se formaron el día de las elecciones.
Long lines in some precincts resulted from the unprecedented increase in turnout, a reflection of increased citizen interest in participating in the election process.
Las largas colas que se formaron en algunos distritos fueron resultado del aumento sin precedentes del número de votantes, reflejo de un mayor interés ciudadano en participar en el proceso electoral.
The closed filling stations and long lines of cars and people waiting for petrol are all part of Hamas's planned media campaign conducted at the expense of the civilian population.
Las estaciones de servicio cerradas y las largas colas de automóviles y de personas que esperan comprar gasolina forman parte de la campaña de publicidad en los medios de comunicación planeada por Hamas y realizada en perjuicio de la población civil.
63. Prolonged checks and searches at some of the checkpoints, humiliating treatment by soldiers and long lines deter Palestinian drivers from using some of the roads, while some of the main roads are used almost exclusively by settlers.
Controles e inspecciones prolongados en algunos de los puestos de control, un trato humillante por parte de los soldados y largas colas disuaden a los conductores palestinos de utilizar algunas de las carreteras, mientras que algunas de las principales carreteras son utilizadas casi exclusivamente por los colonos.
I didn't want to wait in those long lines!
¡No quería esperar en esas largas colas!
I'm expecting long lines.
Estoy esperando largas colas.
Yeah, long lines, bad parades.
Sí, largas colas, aglomeraciones.
You have long lines, and he just hand out...
Había largas colas y él entregaba...
I'm hearing about long lines, bottlenecks, inadequate personnel.
He escuchado sobre las largas colas, embotellamientos, personal inadecuado.
- I think comfort food shouldn't involve Long lines or lobster.
Creo que una "comfort food" no debe implicar largas colas o langosta.
There's long lines at the bank... and there's no place to sit.
Hay largas colas en el banco y no hay lugar para sentarse.
- What long lines?
- ¿Qué largas colas?
It's just like the regular post office, only no long lines!
Es como la oficina de correos de verdad, ¡solo que sin largas colas!
Oh, those long lines.
Esas largas colas.
Getting there, waiting there, standing shoeless in long lines.
Llegar, esperar, hacer largas colas sin zapatos.
Already there are long lines of people waiting to be served.
Ya hay largas colas de gente que espera a ser atendida.
Lorton’s a very popular place, long lines at the door.
Lorton es un lugar muy popular, hay largas colas a la entrada.
There were long lines at all six cafeteria counters.
Había largas colas en los seis mostradores correspondientes a los seis sectores.
The car alarms and long lines hunting for a place to park.
Las alarmas de coche y las largas colas buscando sitio para aparcar.
And the afternoons, long lines of them waiting in the rain outside cinemas.
Y por las tardes, largas colas esperando en la lluvia a la entrada del cine.
Wherever jobs were to be had, there were long lines waiting for them.
Dondequiera que se ofrecía trabajo se formaban largas colas de aspirantes.
As always, it was packed at noon, and the long lines attracted even more folks.
Todos los mediodías se llenaba de gente y las largas colas atraían a más gente todavía.
Hurrying people, long lines for buses. He washed and shaved.
Gente que andaba deprisa, largas colas en la parada del autobús. Se lavó y afeitó.
Getting there, waiting there, standing shoeless in long lines.
Llegar, esperar, hacer largas colas sin zapatos.
Already there are long lines of people waiting to be served.
Ya hay largas colas de gente que espera a ser atendida.
Lorton’s a very popular place, long lines at the door.
Lorton es un lugar muy popular, hay largas colas a la entrada.
There were long lines at all six cafeteria counters.
Había largas colas en los seis mostradores correspondientes a los seis sectores.
And the afternoons, long lines of them waiting in the rain outside cinemas.
Y por las tardes, largas colas esperando en la lluvia a la entrada del cine.
Wherever jobs were to be had, there were long lines waiting for them.
Dondequiera que se ofrecía trabajo se formaban largas colas de aspirantes.
Hurrying people, long lines for buses. He washed and shaved.
Gente que andaba deprisa, largas colas en la parada del autobús. Se lavó y afeitó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test