Übersetzung für "approaching the end" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
73. Some of the international criminal tribunals were approaching the end of their mandates.
Algunos de los tribunales penales internacionales están acercándose al final de sus mandatos.
When she returned to NOAA, in 2011, a polar satellite launched in the 1990s was approaching the end of its useful life.
Cuando volvió a la NOAA, en 2011, había un satélite polar de la década de 1990 que estaba acercándose al final de su vida útil.
Teddy understood the particular poignancy of seeing a dog you had known as a puppy approaching the end of its life.
Teddy comprendía hasta qué punto era conmovedor ver un perro al que conocías desde cachorro acercándose al final de su vida.
A morose, strong-minded woman with over a million dollars locked in her grasping hands, approaching the end of life, something of a Tartar, addicted to chirping lovebirds, a servant who has always posed as a Korean, but who acts, looks, and talks like a Japanese.
Como una mujer taciturna, con más de un millón de dólares apresados entre sus manos, acercándose al final de su vida, algo fiera, adicta a los periquitos y a un criado que siempre ha hecho de coreano pero que se comporta, parece y habla como un japonés.
77. As Somalia's transition period approaches its end, I am concerned that the transitional agenda remains largely unfulfilled.
Conforme se acerca el final del período de transición en Somalia, me preocupa que el programa de transición siga en gran medida sin cumplirse.
The question arose: if an accident could occur at a scrupulously managed and safeguarded site such as Tokaimura, how much more of a risk must an unsupervised and unsafeguarded nuclear facility represent, especially as it approached the end of its useful life?
Surge la pregunta: si puede ocurrir un accidente en un lugar escrupulosamente administrado y salvaguardado como Tokaimura, ¿cuánto mayor será el riesgo que representa una instalación nuclear no salvaguardada, especialmente cuando se acerca al final de su vida útil?
87. Ensuring and maintaining an adequate level of experienced staff remains the key challenge in an organization approaching the end of its life span.
Garantizar y mantener una dotación adecuada de personal con experiencia sigue siendo el principal obstáculo para un organismo que se acerca al final de su andadura.
As Nigeria is approaching the end of its tenure on the Security Council, I would like to express my country's deep appreciation for the opportunity to serve in that important organ.
Como Nigeria se acerca al final de su mandato como miembro del Consejo de Seguridad, quisiera expresar su profundo agradecimiento por habérsele brindado la oportunidad de prestar servicios en ese importante órgano.
As we approach the end of the mandate of resolution 1244 (1999), the United Nations will gradually reduce its presence and its tasks, culminating with a handover at one stage of its authority to new and permanent institutions established under the political settlement.
A medida que se acerca el final del mandato de la resolución 1244 (1999), las Naciones Unidas reducirán gradualmente su presencia y sus tareas, lo que culminará con el traspaso en una sola etapa de su autoridad a nuevas instituciones permanentes establecidas en virtud del acuerdo político.
The Tribunals are approaching the end of their work.
Se acerca el final de la labor de los Tribunales.
As the international community approached the end of the Second International Decade for the Elimination of Colonialism, the United Nations should reaffirm its commitment to implementing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
A medida que la comunidad internacional se acerca al final del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, las Naciones Unidas deben reafirmar su compromiso de aplicar la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.
As the world approaches the end of the period for achieving the Millennium Development Goals, the urgency of the need for the United Nations system to converge on the achievement of sustainable cities as a key element of the sustainable development goals has informed the focus on partnerships that UN-Habitat included in its organizational reform during the reporting period.
A medida que el mundo se acerca al final del plazo de cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio la urgencia de la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas converja en la consecución de ciudades sostenibles como elemento fundamental de los objetivos de desarrollo sostenible ha fundamentado la asignación de atención prioritaria a las modalidades de asociación que ONUHábitat incluyó en su reforma institucional durante el período objeto del informe.
As we approach the end of that period, there is a growing consensus on the need for a continued international presence to consolidate the gains achieved so far.
A medida que se acerca el final de esa etapa, aumenta el consenso con respecto a la necesidad de que la comunidad internacional mantenga su presencia en la región para consolidar los logros obtenidos.
2. As he approaches the end of the second year of his mandate, the Representative reflects upon a period that has seen progress on many fronts.
Ahora que se acerca el final de su segundo año de mandato, el Representante reflexiona sobre un período en el que ha habido progresos en muchos frentes.
I too am approaching the end of my journey.
Yo también me acerco al final de mi recorrido.
When Balenger was an unthreatening distance away, JD stepped between upright two-by-fours and approached the end wall.
Cuando Balenger estuvo a una distancia que no les resultara amenazadora, JD se metió entre las columnas y se acercó al final de la pared.
As he approached the end of the pier, he glanced beyond at the waters of the bustling port of Yokohama, where a constant stream of commercial ships jockeyed into position for loading and unloading.
Cuando se acercó al final del muelle, miró hacia el bullicioso puerto de Yokohama, donde un chorro constante de buques comerciales atracaba para cargar y descargar.
He stopped singing when he approached the end of the diamond cave and stood before a broad, low-roofed gallery that opened out like a black, toothless grin.
Dejó de cantar cuando se acercó al final de la cueva y se quedó de pie frente a una galería, ancha y de techo bajo, que se parecía a una mueca tenebrosa y sin dientes.
The goblins they meet recall those of ‘The Fall of Gondolin’, though in The Hobbit – because he made no bones about addressing a twentieth-century audience – Tolkien was much more explicit about the kind of evil they represent: ‘It is not unlikely that they invented some of the machines that have since troubled the world, especially the ingenious devices for killing large numbers of people at once, for wheels and engines and explosions always delighted them…but in those days…they had not advanced (as it is called) so far.’ The company approaches the end of its quest across the desolation created by Smaug, a dragon of Glorund’s ilk: a once green land with now ‘neither bush nor tree, and only broken and blackened stumps to speak of ones long vanished’.
Los trasgos con los que se encuentran recuerdan a los de «La Caída de Gondolin», aunque en El Hobbit —puesto que no tuvo reparos en dirigirse a los lectores del siglo XX— Tolkien fue mucho más explícito acerca del tipo de maldad que representan: «No es improbable que inventaran algunas de las máquinas que han afligido al mundo desde entonces, especialmente los ingeniosos artilugios para matar a un gran número de personas de golpe, porque siempre les encantaban las ruedas y las máquinas y las explosiones (…) pero en aquellos tiempos (…) todavía no habían llegado (como se suele decir) muy lejos». La compañía se acerca al final de su búsqueda atravesando la desolación causada por Smaug, un dragón de la misma clase que Glorund: la tierra había sido verde antaño, pero ahora «no tenía ni arbustos ni árboles, y sólo los tocones rotos y ennegrecidos hablaban de aquello que había desaparecido mucho tiempo atrás».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test