Übersetzung für "increase cost" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It might be necessary for borrowers to face some increased costs, provided that the burden was shared equitably and that all donors met their replenishment obligations.
Возможно, необходимо будет несколько увеличить стоимость кредитования для заемщиков при условии справедливого совместного несения бремени и выполнения всеми донорами своих обязательств по пополнению средств.
The WHO representative went on to say that restricting the use of thiomersal in multi-dose vaccines would threaten immunization programmes and that a move to preservative-free single-dose products would increase costs and present operational problems, negatively affecting human health.
Представитель ВОЗ далее заявила, что ограничение использования тиомерсала в многодозовых вакцинах нанесет ущерб программам иммунизации, и что переход на однодозовые вакцины без консервантов увеличит стоимость и усугубит нынешние оперативные проблемы, что негативно отразится на здоровье людей.
But consider this, because of the configuration of this site, putting that number of townhouses here will require an internal road system be built at a significantly increased cost.
- Но вот послушайте: из-за особенностей площадки постройка такого числа домов потребует прокладки внутренних дорог, что существенно увеличит стоимость.
Increased cost of the transportation and transfer of employees
Рост стоимости транспортного обслуживания работников отрасли
The special payments were deemed exceptional and temporary and were intended to take into account the increased cost of living resulting from the war, such as increased costs of goods and services, increased airfares and increased insurance costs.
Специальные выплаты рассматривались в качестве исключительных и временных и предназначались для учета возросших бытовых расходов в результате войны, включая рост стоимости товаров и услуг, рост стоимости авиапоездок и увеличение стоимости страхования.
The increasing cost of food and energy is causing macroeconomic instability throughout the world today.
Рост стоимости продуктов питания и энергии вызывает сегодня во всем мире макроэкономическую нестабильность.
The overcrowding of the hospitals with more advanced facilities leads to increased costs and a deterioration in the treatment available at the lower levels.
Переполненность узкоспециализированных больниц вызывает рост стоимости лечения и снижение его качества.
This will help vulnerable women and their families manage the increased cost of living.
Данные меры направлены на поддержку женщин, находящихся в уязвимом положении, и их семей и помогают им справиться с ростом стоимости жизни.
Taking into consideration the increased cost of living, the higher rate has given meaningful benefits to 28,000 poor senior citizens.
С учетом роста стоимости жизни это повышение принесло значимую пользу для 28 000 малоимущих пожилых граждан.
Furthermore, the increased cost of commercial travel by air contributed to the increase in travel requirements by an average of 10 per cent.
Кроме того, рост стоимости коммерческих воздушных перевозок частично обусловил увеличение потребностей в связи с поездками в среднем на 10 процентов.
In an attempt to address the increasing cost of living our people are enduring in this process we have agreed to raise the minimum wage.
В попытке решить проблему роста стоимости жизни, с которой сталкивается наш народ, мы приняли решение повысить минимальный уровень заработной платы.
The increase in 2015 is due to the fact that these resources are linked to the increasing cost of living in Geneva, the strong Swiss Franc and the yearly salary increments of staff.
Увеличение в 2015 году связано с тем, что эти средства связанны с ростом стоимости жизни в Женеве, сильным швейцарским франком и ежегодным повышением оклада персонала.
But with demand falling On specialized pieces, And the increasing cost of production in this country, They made a decision.
Тем не менее, с учетом падения спроса на ряд деталей и постоянного роста стоимости производства в этой стране было принято решение перевести все производство во Вьетнам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test