Übersetzung für "be in interest" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Before that, he had not been interested in politics.
До этого он не интересовался политикой.
I was at that time a student of political science and was interested in that.
Я был тогда студентом политологии, и меня это интересовало.
In particular, they were interested in small-diameter pipes and firewood.
В частности, их интересовали трубы небольшого диаметра и дрова.
He argues that he is still of interest to the Azeri authorities.
Он также утверждает, что азербайджанские власти продолжают интересоваться им.
The Western powers had in fact no interest in human rights.
Вопросы прав человека практически не интересовали западные державы.
For all those reasons, the complainant would be of interest to the local police.
Из этого следует, что заявительницей явно будут интересоваться сотрудники местной милиции.
There is no reason for the authorities to be interested in the activities of a member of the opposition at a low level.
Властям нет никакого смысла интересоваться деятельностью обычного члена оппозиции.
They weren’t interested in the world outside, in natural phenomena; they were only interested in resolving some question brought up in the Talmud.
Окружающий мир, явления природы — все это их не интересовало, а интересовало лишь решение поставленных в талмуде вопросов.
Harry, however, had never been less interested in Quidditch;
Между тем Гарри квиддич интересовал как никогда мало.
But the first adventurers do not appear to have been much interested about silver.
Но первые искатели приключений, как кажется, не очень интересовались серебром.
He began untying the bundle, which appeared to interest him greatly.
Он стал развязывать узел, которым, видимо, чрезвычайно интересовался.
Cornell had all kinds of departments that I didn’t have much interest in.
В Корнелле, когда я там работал, имелись факультеты, которыми я особо не интересовался.
He admitted that he was interested, but said that it was merely in the business side of the question.
Оказалось, что и тот необыкновенно интересовался. Сообщил он, впрочем, об одной только «деловой стороне предмета».
He who had insisted most on Luzhin's removal, now seemed to be the least interested in what had happened.
Он, всего больше настаивавший на удалении Лужина, как будто всех меньше интересовался теперь случившимся.
And, what's more, you were extremely interested in your own sock, extremely!
Да кроме того, собственным вашим носком очень даже интересоваться изволили, очень!
But Harry was not interested in being told off; he wanted to discuss what he had just seen.
Однако Гарри ее выговоры не интересовали, ему хотелось обсудить с друзьями увиденное.
Interest of company or public interest or interest of shareholders.
Интересы компании, государственные интересы либо интересы акционеров.
This is in the interest of the parties, in the interest of the region, and in the interest of international peace and security.
Это отвечает интересам сторон, интересам региона и интересам международного мира и безопасности.
This is in the interests of the parties, in the interests of the region, and in the interests of international peace and security.
Это отвечает интересам сторон, интересам региона и интересам поддержания международного мира и безопасности.
Global interests are national interests.
Глобальные интересы -- это национальные интересы.
Public interest versus private interest
с) Общественные интересы и частные интересы
with the interests of other actors or with economic interests?
с интересами других сторон или экономическими интересами?
Not every Israeli interest is at odds with Palestinian interests.
Не все интересы Израиля идут вразрез с интересами Палестины.
It is in the interest of us all and in the interest of our collective survival.
Это в интересах всех нас, в интересах нашего общего выживания.
The interests of society shall take precedence over private interests.
Общественные интересы преобладают над интересами личными.
Is never interested in what interests everyone else at a given moment.
Никогда не интересуется тем, чем все в данную минуту интересуются.
“And how come you’re interested in Tom?”
— А почему вас интересует Том?
“A what?” said Harry, interested.
— Кто? — с интересом переспросил Гарри.
Well, this would interest you.
– Так для вас это может представить интерес.
He interests me, very much so!
Интересует он меня, очень!
Why does it interest me! What a question!
Почему меня интересует!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test