Übersetzung für "kick" auf deutsch
Verb
Übersetzungsbeispiele
- kick
- treten
- tritt
- stoß
- fußtritt
- schuss
- schlag
- rückstoß
- strampeln
- stoßen
- feuer
- pep
- ausschlagen
- bums
- einen tritt versetzen
Substantiv
What are you doing to yourself, Fostalina, really-exactly-what? Kick. And punch. And kick.
Was tust du dir da an, Fostalina, mal ganz ehrlich? Kick. Und punch. Und kick.
He got his kick when he took the blood.” “Kick?” Eve asked. “What do you mean?”
Er hat sich seinen Kick schon durch das Blut geholt.« »Kick?«, fragte Eve. »Was meinen Sie damit?«
Verb
I’ll not only kick in your garden gate, I’ll also kick in the door to your house.
Ich trete dir nicht nur dein Gartentor ein, ich trete dir auch deine Haustür ein.
Substantiv
Kick after kick he delivered until the kicking tired him out.
Tritt um Tritt versetzte er dem Drachen, bis er von der Anstrengung langsam müde wurde.
There was another punch to the stomach, I think – no, a kick, a kick to the stomach.
Und einen Hieb in den Magen, glaube ich – nein, einen Tritt, einen Tritt in die Magengrube.
Substantiv
Another kick, another two kicks, and it would be all over. They would fall.
Noch ein Stoß, noch zwei Stöße, und es wäre alles vorbei. Sie würden fallen.
It is driven forward to the slaughterer with kicks and blows.
Er wird mit Stöcken und Stößen vor den Schlächter getrieben.
Substantiv
Can’t tell if it was a kick or a strike.”
Ob es ein Fußtritt oder ein Schlag war, ist nicht zu erkennen.
Substantiv
“Jesus, if that ain’t a kick in the pants!” he gasped.
»Mein Gott, wenn das kein Schuß in die Hose ist«, schnaufte er.
Another shot kicked up the dust in front of them.
Der nächste Schuss wirbelte den Staub vor ihren Füßen auf.
The kick of the bullet hitting the saddle woke Starbuck from his daze.
Der Schuss in den Sattel weckte Starbuck aus seiner Benommenheit.
The little boy ran after the ball, delighted with his kick.
Glücklich über seinen Schuss rannte der Junge dem Ball hinterher.
At the sound of the shot, Sam kicked the door and it flew open.
Als der Schuss ertönte, warf Sam sich gegen die Tür, die krachend aufsprang.
He’ll never live down you saving that kick.’ ‘Maybe.’
Der wird niemals darüber hinwegkommen, dass du diesen Schuss gehalten hast.« »Vielleicht.«
Substantiv
Substantiv
The blast was deafening and it kicked like a mule.
Der Knall war ohrenbetäubend, der Rückstoß wie von einem Maulesel.
He taught her to anticipate the noise, the kick.
Er hatte ihr beigebracht, sich auf den Knall und den Rückstoß einzustellen.
No, my son, because I didn’t feel the kick.
Nein, mein Sohn, weil ich den Rückstoß nicht gefühlt hab.
The pain of the wrenching kick throbbed to his elbow.
Der Schmerz des Rückstoßes pochte bis in den Ellbogen hinauf.
It kicked too much to be reliable if one was standing up.
Sie hatte einen zu starken Rückstoß, um noch zuverlässig zu sein, wenn der Schütze stand.
She had the Mauser aimed low, to allow for the kick.
Sie zielte mit der Mauser ziemlich tief, den Rückstoß mit einberechnet.
The carbine made no noise whatsoever, and there was of course no kick.
Die Waffe erzeugte keinerlei Geräusch, und natürlich erfolgte kein Rückstoß.
Verb
'And how do they suffer?' 'Oh, they kick a lot.
»Und wie leiden sie?« »Oh, sie strampeln ordentlich.
One of her feet began to kick under the blanket.
Unter der Decke begann sie mit einem Fuß zu strampeln.
He could not risk a kick to take him to the air.
Er konnte es nicht riskieren, sich nach oben zu strampeln.
If you put a hand, you felt it kicking.
Wenn man die Hand aufgelegt hat, fühlte man das Kind strampeln.
But even as I kicked, I did not move.
Trotz allen Strampelns jedoch bewegte ich mich nicht von der Stelle.
The baby was kicking, as if it was angry on her behalf.
Das Kind in ihr hatte ungestüm zu strampeln angefangen, als ob es sauer auf sie wäre.
They always kick.' Athelstan pointed to the feet of the corpses.
Sie strampeln immer.« Athelstan deutete auf die Füße der Leichen.
'He's not going to be doing any kicking, 'cause you and I are going to be hanging on his legs.'
»Er wird überhaupt nicht strampeln, weil du und ich an seinen Beinen hängen werden.«
Verb
Another kick, another two kicks, and it would be all over. They would fall.
Noch ein Stoß, noch zwei Stöße, und es wäre alles vorbei. Sie würden fallen.
Substantiv
‘The fire,’ Guoquiang said, and kicked dust into it.
»Das Feuer«, sagte Guoquiang und trat Staub hinein.
“You think it’ll come to that? They’ll kick you out?”
»Glaubst du, es wird so weit kommen, daß sie dich feuern?«
The incident was sure to kick more fuel on the fire.
Dieser Zwischenfall goß natürlich noch mehr Öl ins Feuer.
Substantiv
The instinct to fight and struggle kicked in, but I was pulled back an instant before a red pulse shot past right where I’d been standing.
Sofort setzte der Instinkt, mich zu winden und zu wehren, ein, dabei wurde ich in letzter Sekunde zurückgezogen, bevor ein roter PEP-Lichtstrahl genau dort zu sehen war, wo ich gestanden hatte.
Verb
“Well… that when someone hurts kick them.”
»Nun … daß man ausschlagen will, wenn jemand einen verletzt.«
"And several types of kick on the film," the man replies.
»Und viele verschiedene Ausschläge auf dem Film«, antwortet der Mann.
The best rider can try and mount it and it’ll still kick up a storm.
Auch der beste Reiter kann es nicht besteigen, es wird ausschlagen und toben.
On the fifth swing he kicked hard against the undercarriage.
Beim fünften Ausschlag schlug er mit beiden Füßen gegen die Unterseite der Zelle.
To this day I don’t dare walk behind him because he will surely take a kick at me.
Bis auf den heutigen Tag traue ich mich nicht, hinter ihm herumzugehen, weil er sonst bestimmt nach mir ausschlagen würde.
"So," Serge's elfin guide continues, "these kicks are made by the sound hitting each mike;
»Also«, fährt der Funker fort, »diese Ausschläge werden durch die Geräusche hervorgerufen, die jedes Mikro aufnimmt;
Before long, the conversation turned to the young girl’s social life, and that was what prompted the kick.
Es dauerte nicht lange, da wandte sich die Konversation dem Privatleben des Mädchen zu und das gab den Ausschlag.
“Can I kick his teeth out, boss?” “No, Alf,” said Clarence P.
„Darf ich ihm die Zähne ausschlagen, Chef?“ „Nein, Alf“, sagte Clarence P.
Is hard enough to make living without turning good money away.' He kicked a carton of milk.
Ist schwer genug, von Geschäft zu leben, muss man nicht noch gutes Geld ausschlagen.« Er trat nach einem Milchkarton.
Substantiv
Something with a little more kick than the scrambler.” “The blaster.
Eine, die etwas mehr Bums hat als ein Scrambler.
I shouted and kicked at the door and banged it with my head, but the house was silent.
Ich rief und trat gegen die Tür und bumste mit dem Kopf dagegen, doch das Haus schwieg.
And after that he went downstairs, kicking the banisters with his feet—a thing he knew he should not do as it waked up everybody else in the house.
Und dann ging er hinunter und bumste dabei mit dem Fuß ans Treppengeländer – etwas, was er auch nicht durfte, weil es alle Leute im Haus aus dem Schlaf weckte.
She wanted to charge after Pluto and kick him.
Sie wollte hinter Pluto herrennen und ihm einen Tritt versetzen.
He felt as though he should kick himself down the hall.
Es schien ihm, als müsste er sich selbst einen Tritt versetzen.
“We could go give Keith Carberry a kicking,” Rebus suggested.
»Wir könnten Keith Carberry einen Tritt versetzen«, schlug Rebus vor.
Something he can play with when he’s bored, something he can kick when he’s angry.
Etwas, womit er spielen kann, wenn ihm langweilig ist, etwas, dem er einen Tritt versetzen kann, wenn er wütend ist.
He kicks out and they split up, zooming away to different corners of the room.
Er will ihnen einen Tritt versetzen, aber sie trennen sich und flitzen in verschiedene Ecken des Zimmers.
Irritated by the noise, he was about to kick him with his ragged boot.
Die Stimme des Jungen brachte ihn auf, und er wollte ihm gerade mit seinem zerlöcherten Stiefel einen Tritt versetzen.
It made me sound pathetic, like a spaniel that was going to be kicked.
Es klang ziemlich kläglich, als wäre ich ein Hund, dem gleich jemand einen Tritt versetzen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test