Перевод для "partirse" на французcкий
Partirse
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El Rolvaag estaba a punto de partirse.
Le Rolvaag allait se rompre d'un instant à l'autre.
Un hombre de pie podía fácilmente caerse y partirse el cuello.
Debout, un homme risquait de tomber et de se rompre le cou.
En teoría, los cordeles que las sujetaban juntas debían partirse a causa de la aceleración.
Les liens qui les bottelaient étaient censés se rompre sous l’effet de l’accélération.
Hay que conocerlo si no quiere uno partirse el cuello al cruzarlo a la carrera.
Il faut le connaître, si on ne veut pas s’y rompre le cou à le traverser en pleine course.
En fin, que él también estaba callado, y ese silencio era duro, era el silencio de la cuerda que está a punto de partirse.
Bref, il restait silencieux lui aussi, et ce silence était dur, c’était le silence de la corde qui va se rompre.
Una vez había visto partirse un cable de remolque por la tensión. Entonces había segado la vida de tres hombres.
Il avait déjà vu un câble se rompre et tuer trois hommes.
La pendiente de arena se hundía bruscamente, y Summer se zambulló en las profundidades sin partirse el cuello.
Le sol sableux descendait en pente raide et elle put s’enfoncer dans les profondeurs sans se rompre le cou.
Sus ramas tienden a partirse, y cuando me hallaba en lo más alto, esa se rompió con un crujido seco.
Leurs branches tendent à se rompre, et alors que je me trouvais tout en haut, celle à laquelle j’étais suspendu se brisa dans un craquement sec.
Probó con un eufemismo: Es como la rama de un árbol que tiene que combarse un poco para no partirse. Recurrió al fatalismo: A veces la cosa no funciona, por mucho que uno lo intente.
Il tenta l’euphémisme : c’est comme la branche d’un arbre qui ploie pour ne pas rompre. En appela au fatalisme : on ne peut pas toujours l’emporter, malgré tous nos efforts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test