Примеры перевода
Partir, partir cuanto antes.
Partir, partir au plus vite.
Es casi hora de partir. —¿De partir?
C’est presque le moment de partir. — De partir ?
—¡Partir con vosotros!
– Partir avec vous!
le anunció simplemente su intención de partir. – ¿Partir?
Il lui annonça simplement son intention de partir. – Partir ?
Y había que partir.
Et il fallait partir.
Partir: ¿no es cierto?
Partir, n’est-ce pas ?
– Partir, partir, no tienes otra palabra en los labios, pero ¿adónde irías?
– Partir, partir, tu n'as que ce mot aux lèvres, mais où donc irais-tu ?
Era menester partir, partir secretamente, y cuanto antes mejor.
Il fallait partir, partir secrètement, et le plus tôt serait le mieux.