Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Añadir las filas que sean necesarias (copiando y pegando)
Add rows as required (by copying and pasting)
Sí, pero, como... Definitivamente me está pegando.
Yeah, but, like, compared to people from the past, like, to them, like, we are the future to them.
Ella nunca fue una que se esconde en callejuelas pegando pasquines inflamatorios.
She was never one to lurk in alleyways. Pasting up inflammatory posters.
Está pegando sin parar.
He's pasting away.
Ahora solo estás copiando y pegando cosas.
Now you're just cutting and pasting things say.
Estaba aquí sentado recortando. Pegando. Cogí la pipa, las cerillas.
I was sitting here, cutting, paste, reach for pipe, matches, light...
! Debió estar lamiendo y pegando todo el día!
She must have run all day lick and paste.
No sabía que la persona estaba copiando y pegando todo lo que escribían.
Not knowing that the person was copying and pasting everything that he said.
Mi marido me ha estado pegando durante los últimos cinco años.
My husband's been beating the crap out of me For the past five years.
¡A ese chico le están pegando!
In that guy you are pasting!
El muy gilipollas ha estado pegando proclamas por toda la ciudad.
Silly young ass, pasting up proclamations all over the town.
Un coche pasó por la carretera, pegando sus neumáticos al asfalto mojado.
A car swept past on the highway, tires sticky on the damp asphalt.
Después vuelvo a dejar a Sam en el arnés y sigo pegando papel.
Then I put Sam back in her sling and return to my pasting.
Estamos en el salón; Kitty está pegando fotos de perros en un pedazo gigante de cartón.
We are in the living room, Kitty is pasting pictures of dogs to a giant piece of cardboard.
Me recordé de pequeño, en el colegio, pegando los refuerzos en las perforaciones del cuaderno de hojas cambiables.
I remembered myself as a little schoolboy pasting all those reinforcements into my notebook.
Os sentabais juntos ante el escritorio, cortando, clasificando y pegando las fotos de tu Geographical Magazine.
You would sit together at the desk, cutting out, sorting, and pasting pictures from your Geographical Magazine.
Él les puso cara de pocos amigos y se volvió hacia la pared para ver lo que estaba pegando ese hombre.
He scowled at them, then turned to the wall to see what the man had been pasting up.
Bonelli estaba pegando la primera etiqueta roja al marco del cuadro del escaparate cuando abandonamos la galería.
Bonelli was pasting the first red tab on the frame of the painting in the window as we went out of the shop.
Mientras paso página tras página, me veo pegando los cromos en la mesa del cuarto de estar.
Turning page after page, I see myself at the living-room table, pasting in the pictures.
Cerró el sobre y le puso la dirección de los padres de Tina en Austin, Texas, pegando un sello más de los necesarios.
He sealed the envelope and addressed it to Tina's parents in Austin, Texas, pasting on more stamps than necessary.
гл.
En 2004 una encuesta mostró que la tasa de jóvenes que trabajaban a tiempo parcial era del 38,1%, y que la mayoría de ellos trabajaba distribuyendo folletos o pegando etiquetas (el 29,4%), en restaurantes (el 21,7%), en restaurantes de comida rápida (el 10,7%) o en estaciones de servicio (el 4,8%).
A survey in 2004 showed that the rate of youth working part time was 38.1 per cent, and that the majority of them worked by distributing leaflets or sticking stickers (29.4 per cent), or in general restaurants (21.7 per cent), fast-food restaurants (10.7 per cent), gas stations (4.8 per cent) and others.
Le están pegando.
We are sticking.
Pero las agujas pegando así ...
But sticking needles like this...
Además, no está pegando alrededor.
Besides, he's not sticking around.
Se está pegando.
He's sticking.
Espero que siga pegando.
Let's hope it will stick.
Lo estoy pegando aquí detrás.
I'm sticking it back.
Se queda aquí, pegando sellos.
You stay here. Sticking in stamps.
No estoy pegando por aqui
I'm not sticking around here.
Estoy pegando los dobles.
- Sticking in the duplicates.
Te estas pegando, cariño.
You're sticking on the bottom, dear.
Pero el nombre parecía estar pegando fuerte.
But the name was sticking.
El vestido ya se me estaba pegando al cuerpo.
Already my dress was beginning to stick to me.
Mi madre y yo pegando cromos en un álbum.
Sticking stamps into albums with Mom.
A Lib se le estaba pegando el uniforme a los costados.
Lib’s uniform was sticking to her sides.
Pensaban que estaba pegando sellos o recaudando fondos.
They thought she was sticking stamps, and collecting subscriptions.
Tim movió los labios, que se le estaban pegando por la sangre.
Tim moved his lips which were sticking together with blood.
Lee seguía midiendo la cinta aislante, cortando y pegando.
Lee continued measuring his insulating tape, cutting, sticking down.
—insistió la tía Tom, pegando con fuerza sobre una piedra del sendero con el bastón.
insisted Aunt Tom, thumping her stick sharply on a stone in the path.
Ni veinte segundos y ya se le estaba pegando como unos guantes de látex a la piel.
He’d barely been out of the car for twenty seconds and it was already sticking to his body like a rubber glove.
гл.
tenia a carmelita pegando algunos diamantes extra...
I had carmelita hot-glue some extra rhinestones...
- Joon, sigue pegando lentejuelas.
Joon, will you please glue your sequins?
Entró en la cocina con las dos partes del perro de porcelana de la repisa de la chimenea, encontró el pegamento y se quedó de pie junto al fregadero pegando los trozos.
She came into the kitchen with the halves of the china dog from the mantel, found glue and stood there at the sink pressing the pieces together.
En algún momento dado, alguien también había invertido tiempo y esfuerzo en descender por los costados del faro y había ido pegando cascos puntiagudos de cristal con algún adhesivo fuerte.
At some point, too, someone had taken the time and effort to rappel down the sides of the lighthouse and attach jagged shards of glass with some strong glue or other adhesive.
Dentro del sobre hay una postal casera, que alguien no muy ducho en trabajos manuales ha montado, menos para engañar que impresionar, pegando una foto contra una plancha de cartón y olvidándose de limpiar la cola sobrante, cuyos rastros, endurecidos sobre la imagen, parecen brotarle como quistes.
Inside the envelope is a homemade postcard produced by someone who’s not very skilled at handicrafts, intended to impress more than to trick; they’ve stuck a photo on a piece of card and forgotten to wipe away the extra glue, which has hardened on top of the picture and now seems to be sprouting from it like cysts.
гл.
Le está pegando!
He's hitting her!
¿Te está pegando?
Is he hitting you?
Me está pegando.
He's hitting me.
¡Se están pegando!
They're hitting each other!
La estaba pegando.
He was hitting her.
Le estaba pegando.
I was hitting him.
- ¡Te estoy pegando!
I'm hitting you!
La están pegando.
She's getting hit.
—¿Por qué te estás pegando?
Why are you hitting yourself?
Pero Brasher le estaba pegando.
But Brasher was hitting him.
—¡Eris me está pegando!
“Eris is hitting me!”
Está pegando a alguien.
He's hitting someone.
Estoy aquí y te estoy pegando.
I’m here hitting you.
—Una mujer pegando a un hombre.
A woman hitting a man.
«Pega primero y luego sigue pegando».
Hit first, keep hitting.”
Rubén le siguió pegando y…
Rubén went on hitting him, and…
—Se está pegando a ella misma en la cara.
She's hitting herself in the face.
El niño al que estaban pegando era mi hermano.
The boy being hit was my brother.
гл.
Estás pegando mientras el hierro está frío, ¿verdad?
You´re striking while the iron is cold, right?
Se que me la estas pegando, no disimules.
I know I of these striking, do not deny.
Yo lo impedí, cogiéndola por la muñeca, y ella empezó a decir que le estaba pegando.
I caught her wrist and she accused me of striking her.
Quizá Teresa le siguió pegando hasta el final porque presintió ese peligro.
Possibly Thérèse had suspected this danger and had for that reason gone on striking to the bitter end.
Sobre un despeñadero de piedras opacas, los rayos pegando al sesgo hacían brillar algunas.
On a crag of opaque rocks, the rays, striking sidelong, made some of the rocks shine.
Robert reaccionó colocándose de lado y disparando. Mientras tanto Walter continuaba en medio del claro y Arlen seguía pegando tiros.
It got Robert to strike a sideways pose and return fire, squeezing off shots, Arlen firing back, Walter in the middle:
—La señorita Prentice, en la escuela dominical —dijo, pegando despreocupadamente a su prima, que intentaba apartar a Alice de mí mordiéndole la pierna—.
“Miss Prentice, in Sunday School,” says he, idly striking his cousin, who was trying to detach Alice from me by biting her leg.
entonces se puso a dar vueltas a toda velocidad, pegando patadas por todas partes y golpeando el aire y agarrándolo con las manos, gritando y diciendo que se lo estaban llevando los diablos.
then he rolled over and over wonderful fast, kicking things every which way, and striking and grabbing at the air with his hands, and screaming and saying there was devils a-hold of him.
Ellos -o, mejor dicho, «nosotros»- vivían en apartamentos comunitarios, cuatro o más personas en una misma habitación, a menudo pertenecientes a tres generaciones distintas, durmiendo por turnos, bebiendo como tiburones, armando camorra entre ellos o con los vecinos en la cocina comunitaria, o en la cola matinal delante del retrete igualmente comunitario, pegando a sus mujeres con agónica determinación, llorando sin recato cuando Stalin cayó muerto, o en el cine, y jurando con tanta frecuencia que hasta una palabra normal como «aeroplano» le sonaba a un viandante casual como algo elaboradamente obsceno…, transformándose en un océano gris e indiferente de cabezas o en un bosque de manos alzadas en las asambleas públicas en favor de este o aquel Egipto.
They—or rather “we”—all lived in communal apartments, four or more people in one room, often with three generations all together, sleeping in shifts, drinking like sharks, brawling with each other or with neighbors in the communal kitchen or in a morning line before the communal john, beating their women with a moribund determination, crying openly when Stalin dropped dead, or at the movies, and cursing with such frequency that a normal word, like “airplane,” would strike a passerby as something elaborately obscene—becoming a gray, indifferent ocean of heads or a forest of raised hands at public meetings on behalf of some Egypt or other.
гл.
Le estás pegando
You're beating him
¿Te estaban pegando?
Were they beating you?
- Están pegando a Sarma.
- They're beating Sarma.
Nos está pegando
He's beating us really.
—¿Pegando a un viejo?
By beating an old man?
Le están pegando a Willie.
‘That’s Willie they’re beating.
Creerán que te estoy pegando.
They’ll think I’m beating you.”
Alguien me ha estado pegando.
Someone has been beating me.
Gemellus pegando a Fabiola.
Gemellus beating Fabiola.
– chilló, pegando con furia.
she screamed, beating at it furiously.
¡Están pegando a ese pobre caballo!
Father, they are beating the terrible horse!
гл.
Si lo piensas, estamos pegando dos brazos de un cadáver al cuerpo de otra persona viva.
When you think about it, We're attaching two cadaver arms To another living person's body.
ella suelta la plataforma de sus amarras y la rodea pegando firmemente las orillas
She cuts the platform free from its attachments and goes round it, pinching the cut edges firmly together.
Pegando la última baliza, adelante.
I'm attaching the last beacon now.
Me estoy pegando a ti, Kyaren, como una lapa a un tiburón.
I'm attaching to you, Kyaren, like a bloodsucker to a shark.
A continuación actuaban las ojaleras de los tres pisos, cosiendo los botones a mano y pegando los cuellos.
The button-holers on each of these three floors then applied their craft, hand-sewing the buttons and attaching collar bands.
A continuación empezaron a salir guardaespaldas personales que se fueron pegando a cada uno de los niños con la facilidad que solo da la práctica.
they merely seemed like a torrent, and individual armsmen peeled off to attach themselves to each child with the ease of long practice.
Cugel fue a inspeccionar el modelo, que había sido formado pegando gran número de escamillas plateadas a una matriz de alambre también plateado.
Cugel went to inspect the model, which had been formed by attaching a large number of silver flakes to a matrix of silver wires.
La misión era fabricar un globo de aire caliente y estaban pegando las bolsas a un aro metálico con celo, de forma que parecía un preservativo ultraligero.
Their mission was to build a hot air balloon by taping the bags into a. large, lightweight condom attached to a metal ring at the bottom.
Bien pronto estuvimos Witney y yo atareados en otra parte, con un serrucho y un escalpelo, pegando una pierna farsescamente amputada a una figura desconocida, envuelta por un sudario, a la altura del muslo, en medio de una lluvia de sangre, una nevada de esquirlas.
Soon Witney and I were busy elsewhere with hacksaw and medium chisel, attaching a farcically mangled leg to an unknown and shrouded figure, at the thigh, in a kind of rain of blood, a snow of bone.
гл.
Esas personas también estaban pegando carteles y repartiendo octavillas, ejerciendo su derecho a la libertad de opinión y expresión, que comprende la libertad de mantener opiniones sin injerencias y de pedir, recibir y divulgar información e ideas a través de cualquier medio.
These persons were also posting and distributing leaflets, exercising their freedom of opinion and expression which includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media.
Vi las noticias y a la gente pegando carteles en la ciudad buscando a sus seres queridos, De verdad sentí, como estoy seguro que todos lo hicieron, que tenía que hacer algo,
And,uh.... you know,I watched the news and I saw the people posting fliers around town looking for their loved ones, and I just really felt like I'm sure everybody did,that I had to do something,you know?
Estoy pegando esto por el vecindario.
I'm posting these in the neighborhood.
El cazador los estuvo pegando la noche pasada.
The hunter was posting them here and there last night.
Los hemos estado pegando por toda la ciudad.
We've been posting thoseall over town.
Se pasó una hora ayudándole a familiarizarse con el ordenador mientras apuntaba muchas cosas en notas autoadhesivas que iba pegando en la pared.
She spent an hour helping him familiarize himself with his computer. He made copious notes on Post-its and stuck them on his wall.
– No necesito nada, gracias -contestó Colin, pegando las tostadas por la parte de la mermelada-. Voy a llevarme esto a la puerta mientras espero el correo.
"I don't need anything, thanks," Colin said, slapping the slices of toast jam sides together, "I'm just going to take these with me out to the gate so I can wait for the post."
Me convertí en una hechicera de las marismas, montando mi mesa en ferias rurales y pegando folletos en tablones de anuncios locales, confiando en atraer a algún cliente desesperado.
I became a swamp witch, setting up tables at country fairs and posting flyers on local bulletin boards, hoping to attract the occasional desperate client.
De pronto, se imaginó viviendo una película que había visto hacía años. Daojin, la joven heroína, moviéndose al amparo de la oscuridad, pegando carteles revolucionarios en favor de Lu Jiachuan, un comunista que veneraba.
All of a sudden, she pictured herself as if she were in a movie she had seen years ago-Daojin, the young heroine, walking under the cover of night, posting revolutionary slogans for Lu Jiachuan, a Communist she loved.
гл.
—Y ahora, manos a la obra —dijo Anthony, pegando un sello—.
'And now,' said Anthony, as he affixed the stamp to the envelope. 'To business.
гл.
Allí es cuando sentí todo el peso de su cuerpo sobre mí y su vientre... pegando...contra mí.
That's when I felt the full weight of his body on me and his belly... Slapping... against me.
¡Le estuve pegando a toros!
I've been slapping bulls...
Estaba vigilando como me pediste y lo siguiente que se es que me estabas pegando en la cabeza, Eddie.
I was looking out like you asked me to, and the next thing I know you're slapping me in the head, Eddie.
Creo que tomamos el pescado y le estamos pegando en la cara con él.
No. No, I think we're taking the fish and slapping her in the face with it.
¡y aún estoy pegando cemento allí después de 30 años!
I'm still slapping on cement there after 30 years!
¡Tenía una garra en mi cuello y me estaba pegando con la otra!
He had a paw on my throat, and with the other, he was slapping me!
Hey, hey. ¿Qué, quieres dejar que te siga pegando tu hermano por no vender drogas?
What? You wanna let your brother keep slapping you around for not selling drugs?
No puedes ir por ahí pegando a la gente.
You can't go around slapping people.
Al obispo, al obispo de la villa, que le estaba pegando a Estuarda.
The bishop, the town's bishop, he was slapping Estuarda.
Si les sigues pegando en el trasero y dándoles órdenes, no.
It won't if you keep slapping them in the butt and ordering them around.
Hoy mismo le ha estado pegando.
This very day he was slapping her around.
—¡Y los otros tan felices, pegando y escupiendo!
“And the others were blessed only with slaps and spit.”
Un tercio del cuadro era la mancha quemada de flash de una mano pegando hacia fuera.
A third of the frame was a flash-bleached hand slapping at the outside.
—gritó Benedict, pegando tal puñetazo en la mesa que ésta crujió.
«Enough!» cried Benedict, slapping the table so hard that it cracked.
Prueba esto —añadió, pegando la bola pulsante de regaliz rojo en uno de los resplandecientes raíles de acero.
'Try this.' He slapped the pulsing, stretching blob of red licorice down on one of the gleaming steel rails.
—Tienes toda la razón —dijo apresuradamente, pegando otro golpe en la mesa con la mano—: de inmediato, sí señor.
‘Absolutely right,’ he said quickly, slapping his own hand down on the table in imitation of Fleur. ‘Like that.
Parece que van a desaparecer después de esas imprecaciones por debajo del mar, o a helarse definitivamente cuando reaccionan como las gotas de sangre que le sobreviven, pegando un gran manotazo a la estrella que se refleja en el espejo del cuarto de baño;
It seems that after those imprecations they will disappear under the sea, or at last freeze when they react like the drops of blood that live after them, giving a great slap to the star reflected in the bathroom mirror.
En ocasiones un solo jinete perseguía a un estudiante que se aislaba por instantes, recibía refuerzos de piedras y laterías, estaba ya en la otra acera, describía espirales y abochornaba al malvado, que terminaba frenetizado pegando un planazo en una ventana, que soltaba una persiana anclada en la frente del centauro desinflado.
Occasionally a lone horseman would take off after a student, momentarily isolated but soon to be supported by stones and tin cans, and he would reach the opposite sidewalk, spiral about, and trick the evil one, sending him into a frenzy and making him slap his sword against a window, causing a blind to snap down on the deflated centaur’s forehead.
гл.
Está pegando un ojo un rato.
He's just catching forty winks.
Él lo notó y se acercó más, alarmado, pegando la luz a mi cara.
He heard the catch in my breathing and leaned close, alarmed, bringing the light up to my face.
seguían pegando fuego al granero para acabar con las ratas y pillándose los dedos en las máquinas.
they were still burning the barn to get the rats and catching their thumbs in machinery.
гл.
El aroma embriagador de la cola de contacto flota en el aire de la habitación y, aunque no puede ver sus manos, sabe que está ocupada pegando algo.
The heady scent of rubber-cement fumes wafts across the room, and although he cannot see her hands, he knows she’s busy gluing something together.
гл.
- ¡Siempre me estaba pegando!
- He'd always smack me aroundl
No lo protejo, le estoy pegando a ella.
I'm not protecting him,I'm smacking her.
Tipos duros normales, pegando a un hombre que les dobla la edad.
Regular tough guys, smacking a man twice your age.
Me encantaba el sonido que hacía la correa, la visión de la ancha tira de cuero pegando su piel, que enrojecía, su dulce y delicada piel.
I loved the sound of it, the sight of the broad leather smacking her reddening skin, her sweet tender skin.
Moore me enseñó las trincheras, agachándose mientras caminaba, y yo iba cojeando, porque las armas ligeras que hacían fuego desde las distantes líneas cipayas seguían lanzando balas sobre nuestras cabezas, pegando en el muro del barracón, y de vez en cuando un disparo pesado caía en el recinto o daba en el exterior del edificio.
Moore took me round the entrenchment, stooping as he walked and I hobbled, for the small-arms fire from the distant sepoy lines kept whistling overhead, smacking into the barrack-wall, and every so often a large shot would plump into the enclosure or smash another lump out of the building.
гл.
El punto es, ella no se estaría pegando a un marinero don nadie.
The point is, she wouldn't be hanging out with a nobody sailor.
гл.
¿Crees que nos gusta que nos anden pegando así? No, no nos gusta.
[Squeakily] You think that we like being socked around this course?
- Sí, pero le estaba pegando.
I'm his wife. -Yeah, but he was socking you.
гл.
- ¡Él me está pegando!
- He's touching me.
- ¡Yo no te estoy pegando!
- I'm not touching you.
- ¡No te estoy pegando!
- I'm not touching you. - Stop it!
Se quedaba despierto hasta la madrugada, cosiendo, cortando, pegando y añadiendo toques de témpera.
He would stay awake late into the night, sewing, cutting, gluing, and then adding touches of gouache.
El lantano se arrojó sobre mí pegando gritos y, entonces, la punta de su lanza se clavó en mi escudo y le di la vuelta para que su arma se volviera hacia arriba.
Screaming, the Lantan rushed at me, and, as his lance point touched my shield, I twisted the shield to send his lance over my shoulder.
гл.
Entra pegando fuerte, Bill.
Go in slugging', Bill.
Sí, Vinick se te está pegando a las tripas;
Yeah, Vinick's slugging you in the gut;
¿Queréis que se enteren de que estabais pegando a una chica?
“You want them to know you were beating up on a girl?”
гл.
Sí, a mi equipo le estaban pegando una paliza.
JAMES: Yes, my team were being trounced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test