Перевод для "dotado" на английский
Dotado
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Esta disposición se extiende también a los niños especialmente dotados.
This includes the gifted.
La enseñanza de alumnos con discapacidades o muy dotados tiene exigencias especiales.
Providing for pupils with disabilities or especially gifted children create special requirements.
d) Programas y actividades especiales para estudiantes especialmente dotados;
(d) Special programmes and activities for gifted students;
Establecer una lista de los alumnos mejor dotados.
Compiling a list of gifted students.
Becas del Ministerio de Educación Nacional para estudiantes particularmente dotados;
Scholarships of the Minister of National Education for outstandingly gifted students;
Ya en la escuela primaria se detecta a los niños especialmente dotados y talentosos.
Gifted and talented children are identified as early as primary school.
Apoyo a niños especialmente dotados
3. Support for gifted children
Programa para niños especialmente dotados
Gifted children programme
45. En virtud de la Ley Nº 49 (2001) de la Escuela para Niños Especialmente Dotados, deberá crearse una Escuela para Niños Especialmente Dotados, dependiente del Ministerio de Educación y ubicada en Bagdad.
45. Under the School for the Gifted Act No. 49 (2001) a school - the School for the Gifted - is to be set up. The school will be attached to the Ministry of Education and situated in Baghdad.
Las personas especialmente dotadas deberán encontrar facilidades para promover su potencial.
Those who are gifted shall be facilitated to promote their capacities.
Está muy dotado.
He's very gifted.
Y muy dotada.
And very gifted.
Solo dotado naturalmente.
Just naturally gifted.
Son científicos dotados.
They're gifted scientists.
Esta maravillosamente dotada.
She's marvelously gifted.
Está demasiado dotado.
No, it's gifted
Estoy bien dotado...
I'm gifted
Eres una dotada.
You're gifted.
¿Axl es dotado?
Axl is gifted?
- Realemente esta dotada.
- She's really gifted
Está muy dotado para la diplomacia.
He's gifted in diplomacy."
Es el más dotado, Tenebrium.
He’s the most gifted, Tenebrium.
—La mujer no estaba dotada de noesis.
“The woman was not gifted in noetics.”
—Kevin es un hombre muy dotado.
“Kevin’s very gifted.
aquél, tramposo, pero dotado;
that one, dishonest but gifted;
Y había sido dotado de una fe.
And I had been gifted with faith.
Ellos también estaban dotados a su manera.
They were gifted, too, in their own ways.
—Ese estudiante tan dotado… ¿Quién era?
“This gifted student,”
Su hijo es un niño muy dotado.
Your son is a gifted child.
прил.
Y por fin estaba dotada de un agudo sentido del humor.
And finally she was blest with a keen sense of humour.
прил.
Nos complace que este período de sesiones de la Asamblea General, destinado a ser el detonador para su propia redinamización, esté presidido por el Sr. Diogo Freitas do Amaral, dotado de altas cualidades intelectuales y morales y de una amplia experiencia política y diplomática.
We are pleased that the presidency of this session of the General Assembly, which should be the springboard for its revitalization, has been entrusted to Mr. Diogo Freitas do Amaral, who has been blessed with great intellectual and moral qualities and wide political and diplomatic experience.
Por lo tanto, debemos adoptar un nuevo enfoque visionario y audaz para ofrecer a nuestra población lo que se merece justamente como copropietaria de una nación dotada y bendecida con tantas riquezas.
We therefore need a bold new visionary approach to give our people what they justly deserve as co-owners of a nation endowed and blessed with so many riches.
En el informe siguiente también se debería hacer mayor hincapié en el desarrollo económico de Kazajstán, país dotado de abundantes recursos naturales.
The next report should also place greater emphasis on economic development in Kazakhstan, a country that was blessed with abundant natural resources.
La diferencia entre esos resultados ha sido tan considerable que algunos estudiosos han llegado a sugerir que estar dotado de recursos es más bien una maldición que una bendición (Gelb, 1988; Nankani, 1979; Auty, 1993).
The extent of that underperformance has been significant enough to lead some commentators to suggest that resource endowment is more of a curse than a blessing (Gelb, 1988; Nankani, 1979; Auty, 1993).
Venezuela, país orinoquense, caribeño, amazónico y andino ampliamente dotado de megadiversidad y de recursos naturales renovables y no renovables, es consciente de que sin solidaridad no habrá desarrollo sustentable y de que el pivote y centro de éste sigue siendo el ser humano.
Venezuela, embracing the Orinoco, the Caribbean, the Amazon and the Andes, a country blessed with vast biodiversity and renewable and non-renewable natural resources, is aware that without solidarity there can be no sustainable development and that the human being continues to be the focal point of that development.
Los países menos adelantados se asientan sobre un terreno irregular, entre una historia de penurias y grandes dosis de esperanza como la "nueva oleada" de economías para la globalización, dotados a menudo de ricas reservas de recursos naturales y un capital humano sin explotar, incluida la energía de una fuerza de trabajo joven.
LDCs straddle the jaggered terrain between a history of hardship and an abundance of hope as the `next wave' economies for globalization, often blessed with rich reserves of natural resources and untapped human capital, including the energy of a youthful workforce.
Los recursos naturales de los que está dotado el continente parecen ser, en la mayoría de los casos, más una maldición que una bendición.
The natural resource endowments of the continent seem, in most cases, to be a curse, rather than a blessing.
Está dotada de abundantes recursos naturales y humanos y ofrece grandes posibilidades para el desarrollo.
It is blessed with abundant natural and human resources and great potential for development.
Con respecto a los retos mundiales que supone la preservación del planeta, mi país, que ha sido admirablemente dotado y bendecido por la naturaleza, reafirma su solemne compromiso de defender su diversidad biológica en sus políticas y su plan nacional de desarrollo.
With respect to the global challenges of preserving the planet, my country, wondrously endowed and blessed by nature, reaffirms its solemn commitment to defend its biodiversity in its policies and its national development plan.
¿Cuántos están dotados de úlceras, eh?
Yeah? How many of 'em are blessed with ulcers, huh?
Está dotado, pero no es el único.
He's blessed, but he's certainly not alone.
- No está dotado con el don del habla.
- He's not blessed with the gift of the gab.
Si lo sabes, estás dotado de clarividencia.
If you know it, you are blessed with clairvoyance.
Realmente estoy dotado.
I am truly blessed.
Si la naturaleza Te hace bien dotada
If nature blesses you From top to bottom
Dotado de gran fuerza y una agilidad ridícula...
Blessed with crazy strength and ridiculous agility...
Esos tipos tienen músculos y nosotros estamos dotados de inteligencia.
Those guys have the muscles and we're blessed with wit.
Un descendiente de Númenor, dotado de larga vida.
A descendant of Numenor, blessed with long life.
Como lo he explicado, nunca fui un estudiante muy dotado.
As I have explained, I was not blessed academically.
Moraleja: no todo el mundo está dotado de «sentido del humor»).
Moral: not everyone is blessed with ‘a sense of humour’).
Surefoot también estaba dotado de un delicado sentido del olfato;
Surefoot Smith was blessed with a keen sense of smell;
Estaba dotada de una actitud que inspiraba confianza en todos los que la conocían.
SURGEON was blessed with the demeanor that inspired confidence in all she met.
—No digo que estés dotado de mucho cerebro —añadió entonces—.
'I don't say you're blessed with brains,' he said.
Brummell no era rico, ni era tampoco un personaje de gran talento, ni dotado de un espléndido cerebro.
Brummell was not rich or talented or blessed with brains.
El fantasma profetiza la muerte de todo el mundo, como si estuviera dotado de una clarividencia especial.
The shade predicts everyone's death as if it were blessed with special insight.
Era rubia, dotada de una piel suave y maravillosa y de manos casi musicales.
She was blond, blessed with smooth lovely skin, with almost musical hands.
Estaba dotado de una nobleza natural y era además un buen boxeador, fuerte y en forma.
He was blessed with a natural nobility. He was proper fighting man, fit and strong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test