Перевод для "dotado de" на английский
Dotado de
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
a) Independientes y dotadas de recursos humanos y financieros suficientes;
Independent and provided with adequate human and financial resources;
Cada centro está dotado de servicios de transporte.
Each centre is provided with transport facilities.
Durante un tiempo la Misión fue dotada de medidas de seguridad especiales.
The Mission was provided with special security measures for a period of time.
Africa tendría que estar dotada de recursos suficientes para aplicar esta estrategia.
Africa should be provided with sufficient resources to implement that strategy.
Se ha dotado de medios materiales a los juzgados.
Courts have been provided with material resources.
Estas resoluciones han dotado al PK de legitimidad y credibilidad internacionales.
These resolutions have provided the KP with international legitimacy and credibility.
Donde se contempla la prohibición de contraer matrimonio con mujeres dotadas de hijos naturales.
"Where it is clearly forbidden.." "to marry women provided with natural children."
Ya sabes, está dotado de un auditor
You know, he's provided with an auditor
desgraciadamente dotada de medios insuficientes y de la ignorancia de todas las reglas.
I noted the findings of a generous imagination, provided with technical means unfortunately insufficient, and an ignorance of all rules.
Dotado de gravedad, para empezar, gracias a la rotación.
With gravity, for one thing, provided by the spin.
—Esta instalación fue dotada de recursos para prevenir los ataques —dijo Sfia desde el fondo del corredor.
“This facility was provided with resources to prevent tampering,”
He sacado todo el partido posible de las dotes de que la Naturaleza me ha dotado;
I have made the most I could of such gifts as nature provided me with;
—¿Pero qué…? —Esta instalación fue dotada de recursos para prevenir los ataques —dijo Sfia desde el fondo del corredor.
                "But what-"                 "This facility was provided with resources to prevent tampering,"
Dotada de la seguridad en sí misma, la estabilidad y el intelecto con que la naturaleza obsequia a los primogénitos.
She had the confidence, stability, and intellect that nature provides for the first-born child.
El Museo del Cielo fue dotado a partir de entonces con una guardia armada, que permanecía constantemente en el lugar.
The Museum of Heaven was thereafter provided with an armed guard who remained upon the premises at all times.
Se trata del tipo de personas que han dotado al movimiento obrero con un sobrio —en la mayoría de los casos— cuadro dirigente.
They are the kinds of people who have provided labour movements with leadership and a cutting edge at most times.
La única parte de mi vida de la cual conseguía extraer principios de sabiduría y cosas dotadas de sentido. Metáforas.
The only thing in my life which has always provided me with pearls of wisdom, meaningful images, metaphors.
—Puesto que el hombre no fue dotado de alas, ¿quién le hace construir casas de tres pisos?
"Since man has not been provided with wings," he grumbled, "why on earth does he build three-storied houses?
Creyendo que su campaña sería prácticamente una marcha triunfal, el ejército italiano de Albania no había sido dotado de unidades de ingenieros.
In the belief that the campaign would be little short of a triumphal march, the Italian army in Albania had not been provided with engineer units.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test