Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Well, our victim's paper trail is pretty straightforward. Ex-Army.
La documentazione sulla nostra vittima e' abbastanza lineare.
Here I am, coming in with this kind of weird thing if not a little confounding because it's not straightforward, right?
Ed ecco che arrivo io che gli propongo questa cosa strana se non addirittura sconcertante perché non del tutto lineare, giusto?
Clear and straightforward and plain as the nose on your face.
Chiara, lineare e semplice come il tuo naso.
We're witnessing something extraordinary here and you want everything to stay the same - straightforward, containable, under your control.
Stiamo assistendo a qualcosa di straordinario, qui. E tu vuoi che tutto rimanga uguale. Lineare, contenibile... sotto il tuo controllo.
It's becoming apparent that straightforward logic will never work.
Sta diventando evidente che la logica lineare non funzionera' mai.
прил.
прил.
Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost.
"Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai per una selva oscura ché la diritta via era smarrita",
I found myself in a forest dark, for the straightforward pathway had been lost.
"..mi ritrovai per una selva oscura,... "..che la diritta via era smarrita."
"Midway upon the journey of our life, I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost and... "
"Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che' la diritta via era smarrita."
прил.
Yeah, well House is straightforward, brilliant and an ass.
- Beh, House e'... schietto, geniale, e un bastardo.
They talk about rigorous honesty, being straightforward.
Si parla di sincerita' estrema, di essere schietti.
прил.
Well, that's just the kind of straightforward guy he is.
Be', come vedi lui fin qui si è mostrato leale.
прил.
Well, I like people that are straightforward and honest.
Beh, a me piacciono le persone franche e oneste.
You seem very straightforward, but it's a defensive attitude.
Tu sembri molto franca. Sono sicuro che sia un atteggiamento difensivo.
First of all, I would like you to be straightforward with me.
Prima di tutto, gradirei che voi foste assolutamente franchi.
прил.
I wasn't completely straightforward with you two before.
- Non sono stato del tutto onesto con voi prima.
She's straightforward, doesn't want to be a housebreaker.
È onesta, non vuole essere una rovina-case.
прил.
прил.
I thought this job was straightforward, but it's gotten kind of complicated, and I'm gonna need your help.
Ascolta, pensavo che questo lavoro sarebbe filato liscio ma si sta complicando, mi servira' il tuo aiuto. Sono occupato oggi, ciccio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test