Перевод для "leale" на английский
Примеры перевода
прил.
OK, battaglia leale.
OK, fair fight.
Ti sembra leale?
Is that fair?
Una lotta leale.
A fair fight.
Un duello leale
A fair duel
- Non è leale.
- That's not fair.
- Tosto, ma leale.
- Tough but fair.
прил.
Io sono leale.
I'm loyal.
leale all'estremo.
loyal to a fault.
È un tipo leale.
He's loyal.
lo sono leale.
Why? I'm loyal.
Sei davvero leale.
You're loyal.
Lok è leale.
Lok is loyal.
прил.
E sei leale.
And you're honest.
No, sarei leale.
No, I'd be honest!
Ma sarebbe piu' leale.
But I should be honest.
прил.
Dio è leale.
God is faithful.
Sono sempre stato leale e diligente, no?
I've always been faithful and diligent?
Ti acclamiamo! Tu vero e leale,
Hail, ye true and faithful
Una ricompensa per il mio leale servizio.
A little reward for faithful service.
È davvero leale.
Sure is faithful.
Sono una suddita leale.
I am a true and faithful subject.
прил.
Leale fino alla fine.
True to the end.
Era un fratello leale!
A true brother.
Sezione speciale! Sempre leale!
Section two, always true!
- Non e' leale. - Ma e' vero.
- But it is true.
Sei sempre stato leale.
You were always true.
Andrew, il mio fratellone leale.
Andrew, my goodly brother true.
"Sii leale verso te stesso."
"To thine own self be true."
George il leale.
True blue George.
прил.
- Sono sempre stato leale.
- Fuck you. I've always been staunch.
Il Ministro ha opposto resistenza contro la malvagita' dei rapimenti. Anche se gli e' costato un leale alleato politico e un caro amico.
The Minister made a principled stand against the evils of kidnapping, even though it cost him a staunch political ally and a close friend.
прил.
Be', come vedi lui fin qui si è mostrato leale.
Well, that's just the kind of straightforward guy he is.
прил.
Sei stato leale nei miei confronti.
You gave it to me straight.
Ma in uno scontro leale, Sara, faccia a faccia... sai gia' chi portera' a casa i biscottini se c'e' Superman di mezzo.
But, in a straight-up brawl, Sara, toe to toe... you know who's gonna take home all the cookies... if Superman's involved.
Non gliel'ho chiesto io, ma era un socio leale, e io ne sono uscito pulito, o quasi.
I didn't ask him to, but he was a straight player, and I got out clean, almost.
Non sei stata leale con me.
You weren't straight with me.
Da te ho sempre e solo preteso che fossi leale con me, Tom.
All I've ever asked is that you play straight with me, Tom.
E ho ancora la reputazione di essere uno leale.
And yet I got a reputation out on the street as a straight shooter.
- Sono sempre per un incontro leale e pulito.
I always call a clean and straight fight.
прил.
Sono arrivato in orario ogni singolo giorno. - Sono stato leale.
I was there on time every single day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test