Перевод для "trickier" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Triangulating the longitude is trickier.
Triangular la longitud es más difícil.
Extracting Ramon could be trickier.
La extracción puede ser difícil.
Next layer's trickier.
Más difícil la próxima capa.
- That's a little trickier.
- Eso es un poco difícil.
Well, that's trickier now.
Bueno, es más difícil ahora.
Ohh. That makes it trickier.
Eso lo hace más difícil.
A trickier period.
Un periodo difícil.
That's a lot trickier.
Eso es mucho más difícil.
Evenings are trickier, though.
Las noches son más difíciles, sin embargo.
Okay, it's a bit trickier.
Claro, es más difícil.
It’s trickier than it looks.
Es más difícil de lo que parece.
The trickier and the more difficult, the better.
Cuanto más difícil y complicado, mejor.
The former had been the trickier to handle.
El primero había sido el más difícil de manejar.
Crossing was a lot trickier than yesterday.
Sería mucho más difícil cruzarlo que ayer.
"It's a little trickier, but we got lucky.
—Eso era un poco más difícil, pero hemos tenido suerte.
It turned out to be trickier than Anakin had expected.
Resultó más difícil de lo que Anakin había esperado.
"This may be trickier than you think," said Cole.
—Quizá sea más difícil de lo que piensa —dijo Cole—.
It’ll be trickier, but I reckon you’re the bloke to do it.
Será algo más difícil, pero supongo que tú tienes la experiencia suficiente para hacerlo.
Tricky questions, trickier answer.” “I’m used to both.” Mason smiled.
—Preguntas difíciles que tienen respuestas difíciles. —Estoy acostumbrado a las dos cosas. Mason sonrió.
прил.
The indentures may be a little trickier.
El contrato puede ser un poco tramposo.
Tin was trickier. so it's much rarer.
El estaño era tramposo. Dentro de la corteza terrestre sólo dos partes por millón son estaño así que es muy raro.
CHASE: But rule number two is a little bit trickier for you.
Pero la regla número dos es un poco más tramposa para ustedes.
But Gorman was a lot trickier than Parker.
Pero Gorman era mucho más tramposo que Parker.
Iron's a great deal trickier, though.
Pero el hierro se comporta a veces como un tramposo.
He regained his balance afterward by convincing himself that he was the victim of false prophets and prophecies, laid upon him by villains trickier than he.
Recuperaron el equilibrio más tarde convenciéndose a sí mismos de que eran las víctimas de falsos profetas y profecías, depositadas sobre ellos por villanos más tramposos que ellos mismos.
прил.
Nick was trickier than they thought.
Nick era más astuto de lo que creían.
“He’s trickier than he looks,” Martin said.
—Es más astuto de lo que parece —dijo Martin—.
'Geminus sneers at him.' 'He sneers at everyone who might be trickier than himself.'
-Gémino se burla de cualquiera que sea más astuto que él.
прил.
Much trickier problems arise in the case of hypotheses whereby a treaty provides that the parties may choose between treaty provisions, by means of unilateral statements.
Las hipótesis en las que un tratado prevé que las partes pueden optar entre las disposiciones del tratado mediante declaraciones unilaterales son mucho más espinosas.
прил.
The procedure turned out to be trickier than expected, but it was worth the effort;
El trámite resultó más engorroso de lo esperado, pero mereció la pena;
прил.
The tidal forces from the black hole are trickier than we expected.
Las fuerzas de arrastre del agujero negro son más mañosas de lo que esperaba.
How's tricks with Lana Turner?"   "Trickier. Who told you?"   "Mickey C."   Teitlebaum laughed.
¿Cómo andan tus mañas con Lana Turner? - Más mañosas. ¿Quién te lo contó? - Mickey C. Teitlebaum rió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test