Übersetzung für "schwachsinnigen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ein mit einem Idioten oder Schwachsinnigen verbundenes Wathan ist selbst idiotisch oder schwachsinnig.
And a wathan attached to an idiot or imbecile is itself idiotic or imbecilic.
Die Kleine war schwachsinnig.
The girl was an imbecile.
Die Experimente selbst sind schwachsinnig.
It is the experiments themselves that are imbecile.
sein Gesichtsausdruck war der eines Schwachsinnigen.
his expression was imbecilic.
Spielt nicht den Schwachsinnigen.
'Don't act like an imbecile.
Der Schwachsinnige hatte die Dinge nicht im Griff.
The imbecile was letting things go.
»Du Schwachsinniger!« tobte der König.
‘You imbecile!’ stormed the King.
Bist du schwachsinnig? Oder taub?
Art thou an imbecile? Art thou deaf?
Und dazu dieser Schwachsinnige auf dem Stuhl!
And that half-wit boy sitting in the chair!
»Sie meinen kurzsichtig und schwachsinnig
“You mean shortsighted and half-witted.”
Und alles, was ich kriege, ist diese schwachsinnige Zeichnung.
And all I get is this dim-witted drawing.
Der Franzose sah ihn an wie ein Vater seinen schwachsinnigen Sohn.
The Prussian looked at him as a parent upon a slow-witted child.
Sie kann kaum ein Wort Deutsch und ist so gut wie schwachsinnig.
She speaks very little German and is virtually a half-wit.
Schwachsinnige aus dem Armenhaus und anderswoher kamen zu Besuch;
Half-witted men from the almshouse and elsewhere came to see me;
Nein, zumindest nicht mit einer Leine, außer Hunde und Schwachsinnige.
No, at least not with ropes, anyway, except for dogs and half-wits.
»Nur weil du nichts anderes als eine schwachsinnige Schlampe bist«, brummte Isak Henning.
“Just because you’re nothing but a half-witted slut,” Isak Henning muttered.
»Hier, hier sind die Zeugenaussagen, von denen die Einwände dieser Schwachsinnigen in Stücke gerissen werden.«
“Here, here are the witnesses who shoot down the claims of the feebleminded.”
Dies ist eine Falle für Schwachsinnige.
This is a trap for morons.
Überlistet von einem Schwachsinnigen.
outsmarted by this moron.
Schwachsinnig, was nicht dasselbe ist.
Moronic, which isn’t quite the same thing.
Was seine schwachsinnige Frau betrifft...
As to that moronic wife of his .
Und vor allem gilt das auch für diesen Schwachsinnigen, diesen Hector.
And especially it includes that moron, Hector.
»Schwachsinniger, hirnverbrannter Idiot.«
Moronic, brain-rotted idiot.”
Diese Leute sind ja wirklich schwachsinnig.
These people are practically moronic.
Jetzt stellte er schwachsinnige Fragen.
Now he was asking moron questions.
Er konnte nicht schwachsinnig sein!
He couldn’t be feebleminded!
Er hat zu große Angst.« »Er ist schwachsinnig
He’s too scared.” “He’s feebleminded, that one.”
»Zur Hilfsarmee gehen, wie deine schwachsinnige Schwester es vorhatte?«
Join the army, as your feebleminded sister proposed to do?
Jaelle fragte sich, ob der Mann sie für taub oder schwachsinnig hielt.
Jaelle wondered if the man thought she was deaf, or feebleminded;
Irgendein schwachsinniger Händler erzählte ihr, daß Ihr verschwunden wärt.
Some feebleminded trader told her you had disappeared.
Der Bursche, der, wie es schien, etwas schwachsinnig war, hatte die Kisten hinter die Theke gestapelt.
The young man, who, it seemed, was slightly feebleminded, had stacked the crates behind the bar.
»Oliver hat mir erzählt, dass du stiehlst, aber er hat nicht erwähnt, dass du schwachsinnig bist …«
“Oliver told me you were a felon, but he didn’t mention that you’re feebleminded…”
Nur, dass du nicht schwachsinnig geworden bist, weil du genau wusstest, wie du den Notfallzauber formulieren musst.
Except that you weren't feebleminded, because you knew how to word the contingency."
Ihren Untersuchungen zufolge waren bis zu 80 Prozent aller Gefängnisinsassen und die Hälfte aller Soldaten schwachsinnig.
They reported that up to 80 percent of all prisoners and half of servicemen were feebleminded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test