Similar context phrases
Translation examples
Era el zueco de Cosette.
C'était le sabot de Cosette.
No había nada en aquel zueco.
Il n'y avait rien dans ce sabot.
Zuecos en los pies.
Des sabots aux pieds.
¿Los pesados zuecos?
Les lourds sabots de bois ?
Al lado de su cama no había más que uno de sus zuecos.
Il n'y avait à côté de son lit qu'un de ses sabots.
Tiré el zueco por el balcón.
Je lançai le sabot par le balcon.
Se le oyó acercarse, con sus zuecos.
On l’entendit qui s’approchait, avec ses sabots.
¿La he visto jamás en zuecos?
L’ai-je jamais vue en sabots ?
Amaban la tierra por algo que se había perdido para siempre, además de por sus aromas, sus olores, su suciedad, su energía, sus zuecos y su pastel de manzana.
Ils adoraient la nature, mais pour son côté irrémédiablement perdu autant que pour ses odeurs, ses parfums, sa saleté, sa vitalité, les tuyaux bouchés et les murs qui tombent en ruine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test