Translation for "zapatito" to french
Translation examples
¡Y mira eso! ¡Zapatitos blancos!
Et regardez-moi ça ! De toutes petites chaussures blanches !
—Sus zapatitos —dice mamá—. Oh, Dios mío.
— Ses petites chaussures, s'étonne maman. Oh, mon Dieu.
Llevaba unos zapatitos negros y puntiagudos que nunca había visto.
Elle portait de petites chaussures noires pointues qu’elle ne connaissait pas.
¡Con sólo un zapatito, a ningún sitio puedo ir!».
Avec une seule petite chaussure, je ne peux aller nulle part ! 
Me arrodillo y tiro del zapatito, que se me resiste. —¡Quita, quita!
Je m’agenouille et tire sur la petite chaussure qui me résiste. « Vite ! Vite !
Y sus zapatitos, todos chatos, bien emparejados, en el suelo del armario.
Et ses petites chaussures, un peu trapues, soigneusement alignées deux par deux au bas de l’armoire.
Para los mensajeros, el tiempo no es solo saber si te pones tus zapatitos nuevos o no.
La météo, pour des coursiers, ce n’est pas juste savoir si on met ses petites chaussures neuves ou pas.
Cada vez me sorprendía con un vestido, una ropa interior, un perfume o unos zapatitos nuevos.
Elle me surprenait toujours par sa robe, sa lingerie intime, son parfum ou ses petites chaussures neuves.
Billy fue tras ella, con el claro sonido de sus minúsculos zapatitos negros al golpear contra el suelo.
Billy la suivit. Ses petites chaussures noires faisaient un bruit mat de caoutchouc sur le linoléum.
Aquel zapatito, ya lo hemos dicho, era para ella el universo.
Ce petit soulier, nous l’avons déjà dit, était pour elle l’univers.
Su precioso zapatito, ¿es que no os compadecéis de mí, Señor?
Son joli petit soulier, est-ce que vous n’en avez pas pitié, Seigneur?
Y grandes rosetas sobre sus puntiagudos zapatitos.
Il y avait de larges rosettes vertes sur ses petits souliers pointus.
Dos zapatitos de tacón cayeron al suelo.
Deux talons de petits souliers tombèrent.
No quedaba nada de la niña, salvo uno de sus zapatitos.
Il n’y avait plus rien de l’enfant, sinon un de ses jolis petits souliers.
Eran dos zapatitos de niña de forma bonita, y longitud desigual;
C'étaient deux petits souliers d'enfant de forme coquette et de grandeur inégale;
Seguía con el traje de noche y los pies descalzos en sus zapatitos dorados.
Elle était toujours en robe du soir, avec ses pieds nus dans ses petits souliers dorés.
Pasaba su cabeza por la abertura, miraba los corpiños, los vestidos, los zapatitos, las botas, el sable.
Il passait sa tête par l'ouverture, il regardait les corsages, les robes, les petits souliers, les bottes, le sabre ;
pronunciaba unas palabras imposibles… La Chantefleurie se había abalanzado sobre el zapatito, lo único que le quedaba de lo único que había amado.
c’étaient des mots qui ne sont pas possibles. – La Chantefleurie s’était jetée sur le petit soulier, tout ce qui lui restait de tout ce qu’elle avait aimé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test