Translation for "y se ajusta" to french
Translation examples
—¿Los ajustes de la impedancia...?
— Les adaptations d’impédance… ?
Todos tendrían que hacer algunos ajustes.
Tous auraient besoin de s’adapter.
no se ajusta bien a mi cerebro.
il se peut qu'il ne s'adapte pas à mon cerveau.
No os preocupéis por la gravedad, se ajusta sola.
Ne vous préoccupez pas de la pesanteur. Elle s’adapte.
Como resultado, el silencio nunca había sido un ajuste fácil para ellos.
De ce fait, il ne leur avait jamais été aisé de s’adapter à Silence.
Ahora le estamos proporcionando información para acelerar su ajuste.
Nous sommes en train de vous fournir des informations qui vont accélérer votre adaptation
Ajustas tu patrón de sueño para estar despierto cuando lo están todos los demás.
Tu adaptes ton rythme de sommeil de façon à être debout en même temps que les autres.
Lo que implica que la perforación resultará un método adecuado para realizar los ajustes batimétricos.
Les mesures par perforation semblent une solution adaptée.
¡Qué equilibrio más asombroso y preciso el de esta mezcla, con qué exactitud se ajusta a nuestros pulmones!».
Quel prodige que la composition de ce mélange et sa parfaite adaptation à nos poumons !
Lo peculiar de esta situación reside en que no se ajusta a ningún precedente de los que asociamos con una crisis.
Il est étrange qu’elle n’ait point suivi les voies que nous en sommes venus à associer aux crises.
La dejé tras la crisis de Oka, porque estaba harta de los ajustes de cuentas.
J’ai quitté après la crise d’Oka, parce que je n’en pouvais plus des règlements de comptes.
Si el presidente Jintao no se decide a adoptar unas severas medidas de ajuste económico, su país entrará en una recesión a gran escala.
Si le président Jintao ne se résout pas à des mesures nécessaires, son pays pourrait être plongé dans une crise de grande ampleur.
Cuando su coche hizo crujir la gravilla Lady Maud se ajustó los panties y ensayó su sonrisa ante un jarrón con un ramo de cabezas de dragón.
Quand la voiture dudit Dundridge fit crisser les graviers, elle rajusta les plis de sa robe et essaya son sourire sur un vase de gueules-de-loup.
Cada vez que Joe Slater sufría un acceso, acoplaba el transmisor en su frente y el receptor en la mía, efectuando constantes y delicados ajustes para distintas e hipotéticas longitudes de onda de energía mental.
Chaque fois que Slater avait une crise, je plaçais le transmetteur sur son front et le récepteur sur le mien, puis j’effectuais des réglages constants et délicats pour tenter de trouver diverses longueurs d’onde d’énergie intellectuelle plus ou moins hypothétiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test