Translation for "voy a parar" to french
Translation examples
voy a parar el tocadiscos.
je vais arrêter le phono.
Voy a parar de llorar, lo siento.
Je vais arrêter de pleurer, je suis désolée.
Y a continuación: —Creo que voy a parar ya.
Puis : « Je crois que je vais m’arrêter, maintenant.
Voy a parar ahora mismo —dijo él—, he acabado quince páginas.
« Je vais m’arrêter, dit-il. J’ai fait mes quinze pages. »
Me voy a parar allí aunque sea más arriesgado… ¿No quieres que nos encuentre la policía? —No.
Je vais m’arrêter là, même si c’est plus risqué… Tu ne veux pas que la police nous retrouve ? — Non.
Voy a parar. Pero se echaron a reír, y entonces llegamos a la casa de Lewey.
Allez, finissons-en. Je vais m’arrêter. » Mais ils ont éclaté de rire, et puis on est arrivé chez Lewey.
Desde hace tres días, a mi vez, encadeno un cigarro tras otro, pero voy a parar mañana, mañana dejamos los dos el hábito.
Depuis trois jours je fume pour ma part à la chaîne, mais je vais arrêter demain, nous arrêterons demain ensemble.
El Alarido dura siglos, porque cada vez que voy a parar, Mamá aúlla otra vez, hasta que se queda casi sin voz.
Le Grand Cri dure superlongtemps parce qu’à chaque fois que je vais m’arrêter, Maman hurle encore un coup même si sa voix est presque en train de disparaître.
No sé qué pensar de esto, pero estoy contento de escribir de nuevo, incluso aunque nadie lo vaya a leer e incluso aunque encuentre una forma de morir mañana. Voy a parar ahora.
Je ne sais pas quoi en penser ; mais je suis heureux d’avoir recommencé à écrire, même si personne ne doit me lire et même si demain je trouve un moyen de mourir. Je vais m’arrêter, à présent.
Voy a parar de llorar, lo siento.
Je vais arrêter de pleurer, je suis désolée.
Y a continuación: —Creo que voy a parar ya.
Puis : « Je crois que je vais m’arrêter, maintenant.
Voy a parar ahora mismo —dijo él—, he acabado quince páginas.
« Je vais m’arrêter, dit-il. J’ai fait mes quinze pages. »
Me voy a parar allí aunque sea más arriesgado… ¿No quieres que nos encuentre la policía? —No.
Je vais m’arrêter là, même si c’est plus risqué… Tu ne veux pas que la police nous retrouve ? — Non.
Voy a parar. Pero se echaron a reír, y entonces llegamos a la casa de Lewey.
Allez, finissons-en. Je vais m’arrêter. » Mais ils ont éclaté de rire, et puis on est arrivé chez Lewey.
El Alarido dura siglos, porque cada vez que voy a parar, Mamá aúlla otra vez, hasta que se queda casi sin voz.
Le Grand Cri dure superlongtemps parce qu’à chaque fois que je vais m’arrêter, Maman hurle encore un coup même si sa voix est presque en train de disparaître.
No sé qué pensar de esto, pero estoy contento de escribir de nuevo, incluso aunque nadie lo vaya a leer e incluso aunque encuentre una forma de morir mañana. Voy a parar ahora.
Je ne sais pas quoi en penser ; mais je suis heureux d’avoir recommencé à écrire, même si personne ne doit me lire et même si demain je trouve un moyen de mourir. Je vais m’arrêter, à présent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test