Translation for "votarla" to french
Translation examples
Nunca más estaré en condiciones de votarlo de nuevo.
Je ne pourrai jamais plus voter pour vous.
Vaya, ojalá pudiera votarle.
Ouah ! j’aimerais bien pouvoir voter pour lui !
—Quizá deberíamos votarlo —dijo Mariolino.
— Il nous faudra sans doute voter, dit Mariolino.
No le voté en vida y no voy a votarle ahora».
J’ai pas voté pour lui quand il était en vie et je vais pas voter pour lui maintenant.”
—No es preciso votarlo —dijo Calumine irritado—.
— Nous n’avons pas besoin de voter, objecta Calumine d’un air agacé.
Lloyd flaqueó: incluso él se sentía tentado de votarlo.
Lloyd perdit courage : il était tenté, lui-même, de voter pour lui.
Me niego a votarlo porque estimo que no me han dado tiempo para discutir sobre él.
Je refuse de le voter parce que j’estime qu’on ne m’a pas donné le temps d’en débattre.
Aquellos dientes tan blancos… no era de extrañar que pensara que la gente iba a votarle.
Toutes ces dents blanches… pas étonnant qu’il pense que les gens allaient voter pour lui.
El Senado quiso votarle el título de Augusta, y convirtió el nacimiento de Octavia en el pretexto.
Le Sénat souhaitait lui voter le titre d’Augusta, dont le prétexte aurait été la naissance d’Octavie.
El juez quiso votarle un trípode de oro, como honor especial, pero yo me negué y lo rechacé, considerando que era una extravagancia.
le juge voulut lui voter, à titre d’honneur spécial, un trépied d’or, mais je mis opposition à cette dépense excessive.
Por lo visto, dichos administradores entregaban las propuestas al gestor de bienes para las diligencias requeridas; seguidamente, las peticiones pasaban a una comisión ejecutiva, que podía o no darles el visto bueno, y luego todo el consejo de dirección tenía que votarlas.
que les administrateurs remettaient les propositions au trésorier qui constituait un dossier, lequel était soumis au comité exécutif, qui émettait un avis favorable ou défavorable. Les propositions étaient ensuite mises au vote devant le conseil d’administration.
Nunca he visto a nadie que tenga más atractivo para los electores que ese Marco Herenio, aunque no acabo de entender por qué. La cuestión es que basta con que le vean y comienzan a votarle a gritos. Un hecho que no gustó nada a aquel rastrero monumental que tuviste a tu servicio cuando era tribuno de la plebe, me refiero a Lucio Marco Filipo. Cuando se hizo el recuento de votos para pretor, hace un año, Herenio figuraba en cabeza y Filipo en cola. Quiero decir de los seis nombrados.
Je n’ai jamais vu quiconque plaire autant aux électeurs qu’Herennius, qui est un Homme Nouveau extraordinaire : l’an dernier, quand on a décompté les votes, il était le mieux élu des six préteurs ! Cela n’a pas beaucoup plu à cette petite limace que tu as employée autrefois, Lucius Marcus Philippus – qui était, lui, le dernier de la liste ! Nos deux censeurs, après avoir rédigé de nouveaux contrats pour la province d’Asie, ont épluché les listes des sénateurs sans rien trouver de répréhensible ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test