Translation for "volviéndolos" to french
Translation examples
Pero seguí volviéndole la espalda.
Mais je continuais à lui tourner le dos.
Sintió unas manos cálidas en su cara, volviéndole la cabeza.
Elle sentit des mains chaudes toucher sa peau et lui faire tourner la tête.
Todavía volviéndole su espalda de luchador a Donohue, Curtiss había adoptado lo que para él era una pose meditabunda.
Son dos de lutteur toujours tourné vers Donohue, Curtiss avait adopté ce qui était pour lui une pose méditative.
Después empujó a Saldaña, volviéndolo a medias en el suelo, y sin hacer caso de sus gemidos estuvo palpándole la espalda.
Puis il poussa Saldaña pour le tourner à demi et, sans faire cas de ses gémissements, lui palpa le dos.
volviéndolo loco con mentiras, evasiones y autolesiones, y a pesar de todo eso el amor de Jem por su hermano de sangre nunca se vio afec-
Il l’avait maintes fois fait tourner en bourrique avec ses mensonges, ses esquives et son caractère autodestructeur, et pourtant l’affection que Jem portait à son frère de sang n’avait jamais faibli.
mi tutor, sin hacer caso de ella y hasta volviéndole el rostro, estaba recostado en su sillón, mordiéndose el lado de su dedo índice y demostrando un interés hacia Drummle que para mí era completamente inexplicable.
mais, le profil tourné de côté, il s’appuyait sur le dos de sa chaise en mordant le bout de son index, et témoignait à Drummle un intérêt que je ne m’expliquais pas le moins du monde.
—Laney —dijo Blackwell, poniéndole una mano en el hombro y volviéndole la cabeza. Laney se encontró ante la mirada de un par de ojos verdes, rasgados—, éste es Rez.
« Laney, dit Blackwell en posant une main sur son épaule pour le faire tourner dans le regard d’une paire de grands yeux verts, je vous présente Rez.
Mientras más raíces se deslizaban por su espalda y en torno a su cintura, volviéndole como un muñeco en todas direcciones, Jack bebió, salpicándose de vino barato las dos mejillas.
Tandis que les racines progressaient autour de sa taille et de son dos, en le faisant tourner dans tous les sens, Jack but le répugnant liquide qui lui coula sur les joues.
Era una condenada niña que se había presentado en su casa, había puesto todo patas arriba, le había estropeado la velada y, finalmente, se había tendido en la cama de invitados, negándose a comer y volviéndolos locos a todos.
Cette fille avait un sacré culot : elle débarquait sans crier gare, bouleversait la maison, gâchait sa soirée, occupait la chambre d’amis et les faisait tous tourner en bourriques.
En el mismo momento en que Lyra estrechaba la mano de Giorgio Brabandt, Marcel Delamare estaba en la oficina de La Maison Juste. Con la punta de un lápiz, tocaba un frasquito, volviéndolo de lado y haciéndolo girar.
Au moment même où Lyra échangeait une poignée de main avec Giorgio Brabandt, Marcel Delamare, assis dans son bureau à la maison Juste, s’amusait à faire tourner sur lui-même un petit flacon avec la pointe d’un crayon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test