Translation for "vigilado" to french
Translation examples
Salvo que está vigilado. —¿Vigilado por qué? —¡No lo sé!
Sauf, bien sûr, qu’il est gardé. – Gardé par quoi ? – Je ne sais pas !
Las tendremos vigiladas.
« On va les garder à l’œil. »
¿Por qué no lo has vigilado?
Pourquoi tu n’as pas gardé un œil sur lui ? »
la puerta fue vigilada.
la porte fut gardée.
El puente no estaba vigilado.
Le pont n’était pas gardé.
—¿No está vigilado y no hay trampas?
— Pas de garde et pas de piège ?
Pero seguramente esté vigilado.
Mais il sera sûrement gardé.
Las fronteras no estaban vigiladas.
Les frontières n’étaient pas gardées.
La tienen vigilada, Myrelle.
— Elle est gardée, Myrelle.
Las carreteras estarán vigiladas.
Les routes seront gardées.
Puede que la tengan vigilada.
Ils ont sans doute posté un agent pour la protéger.
Y has de saber que estás vigilada y protegida.
Et sache que tu es surveillée et protégée.
Sus hombres de ciencia serían vigilados por los suyos.
Ses savants étaient protégés par ses hommes.
—No se puede acceder a la planta vigilada sin llave.
— On ne peut pas accéder aux étages protégés sans clé.
– Sólo me gustaría… que hubieseis vigilado a mi madre en lugar de a mí.
— Je regrette seulement… que vous n’ayez pas protégé ma mère au lieu de vous intéresser à moi.
El lugar vigilado, no contra el hombre, sino contra la curiosidad del hombre.
Le royaume protégé non pas des hommes, mais de leur curiosité.
Si se hubiera casado conmigo, habría vivido vigilada, protegida, pero tú permitiste que la mataran.
Si elle avait été mariée avec moi, elle aurait été surveillée, protégée. Mais tu l’as laissé assassiner.
Durante treinta años, Alexandr había estado guiado, apoyado, vigilado, protegido.
Pendant trente ans, Aleksandre avait été guidé, soutenu, surveillé, protégé.
Si ya no es necesario que Han los tenga vigilados para que no nos ataquen por la espalda, entonces quiero verlo.
Si Han ne doit plus protéger nos arrières, j’ai besoin de lui.
Tendremos toda la zona de impacto vigilada desde nuestros satélites con blindaje de plomo.
Nous verrons la totalité du secteur de la cible que surveillent nos satellites protégés par leur blindage de plomb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test