Translation for "viga" to french
Translation examples
Justo en su techo, destacando junto a la estrecha viga, estaban los tres cables, de unos diez o doce centímetros de grosor cada uno y cubiertos de barro.
Tout en haut, éclairés par le mince faisceau lumineux de la torche, on apercevait les trois câbles, d’une dizaine de centimètres de section chacun, et couverts de boue.
Solo otra águila estaba atraillada en la viga de amarre. Millones de insectos rodeaban el haz de luz sobre el techo de la única planta de la irregular cabaña del refugio.
Il n’y avait qu’un seul autre aigle attaché à la barre d’amarrage et des millions d’insectes tournoyaient dans le faisceau du projecteur installé sur le toit de la cabane branlante.
Durante esta larga manifestación, que pronunció con tono inquieto y preocupado, Smiley estuvo bajo la violenta luz de una lámpara colgada de una viga, con el aspecto de una figura suplicante, e incluso cabía pensar que abyectamente humilde, visible desde todos los puntos del garaje.
Durant cette interminable déclaration d’intention, qu’il avait débitée d’un air soucieux et tatillon, Smiley était resté dans le faisceau d’une forte lampe pendue à un chevron : un personnage suppliant, presque implorant, aurait-on pu penser, et qu’on voyait bien dans cet espace découvert.
la cogió y la encendió. La luz dejaba ver algunos clavos mal clavados en el suelo y algunas vigas con las que había que tener cuidado. Había un espejo de cuerpo entero apoyado contra la pared que daba al exterior. Atravesando una viga que dividía el suelo, vio dos grandes pernos. Claro, el piano.
Une lampe torche était posée dessus, il la ramassa et l’alluma. Le faisceau dévoila quelques clous mal plantés dans le sol et des poutres à éviter au plafond. Une psyché était appuyée contre le mur. À ses pieds, il distingua deux énormes fixations dépassant d’une poutre. Mais bien sûr, le piano.
Allí donde las medidas perfectas te llamen, nadie más que tú estará capacitado para lijar la última viga.
Là où se manifeste une mesure parfaite, nul autre que toi n’est qualifié pour peaufiner le rayon final.
Señor Martin, si coloca uno aquí en esta viga, y yo otro aquí, creo que podremos beneficiarnos de sus rayos convergentes.
Mr Martin, monsieur, si vous voulez bien en placer une là, près du barrot, pendant que j’installe l’autre ici, je pense que nous aurons le bénéfice de rayons convergents.
No sentimos la viga.
On ne sent pas la poutre.
Otra viga se elevó.
Une autre poutre s’élevait.
Me dejé caer de la viga
Je me suis jetée du haut de cette poutre...
Una nueva viga nos espera.
Une autre poutre nous attend.
Había una viga caída en el suelo.
Une poutre était tombée à terre.
—En una viga, encima de su cama.
– Sur une poutre au-dessus du lit.
Y en la viga, mantente de pie.
Et sur la poutre, tiens-toi debout !
una viga le aplastó la espalda.
une poutre lui a écrasé le dos.
O sea como si la viga fuera caballo.
Je veux dire à cheval sur la poutre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test