Translation for "verlos venir" to french
Translation examples
Desconfiaba y prefería verles venir.
Il se méfiait, préférait voir venir.
Que seré joven, pero he aprendío a verlos venir
J’ai beau être jeune, j’ai appris à les voir venir...
El hombre apenas tuvo tiempo de verlo venir.
L’homme eut à peine le temps de le voir venir.
Estaba esperando verlas venir, como dicen por aquí.
J’attendais de voir venir, comme on dit ici.
Hay que verlo, verlo venir y hacerse a un lado.
Il faut pourtant pouvoir la distinguer, la voir venir et s’écarter.
Se perderá en el paisaje sin tener tiempo de verlas venir.
Il partira dans lé décor sans avoir le temps de voir venir.
Como no podía verlo venir, encajó un golpe de lleno en la cara.
Comme il ne pouvait le voir venir, il prit un coup en pleine figure.
¿Quieres verle venir a decirte que no te llevará a tu casa hoy?
bien, veux-tu le voir venir te dire qu’il ne te ramènera pas ce matin chez toi ?
Y de pronto lo irreparable había sucedido tan rápidamente, que ni tiempo hubo para verlo venir.
Et voilà, l’irréparable était fait si vite qu’on n’avait pas eu le temps de le voir venir.
Habría debido verlos venir.
J'aurais dû les voir venir.
Desconfiaba y prefería verles venir.
Il se méfiait, préférait voir venir.
El hombre apenas tuvo tiempo de verlo venir.
L’homme eut à peine le temps de le voir venir.
Estaba esperando verlas venir, como dicen por aquí.
J’attendais de voir venir, comme on dit ici.
Como no podía verlo venir, encajó un golpe de lleno en la cara.
Comme il ne pouvait le voir venir, il prit un coup en pleine figure.
¿Quieres verle venir a decirte que no te llevará a tu casa hoy?
bien, veux-tu le voir venir te dire qu’il ne te ramènera pas ce matin chez toi ?
Y de pronto lo irreparable había sucedido tan rápidamente, que ni tiempo hubo para verlo venir.
Et voilà, l’irréparable était fait si vite qu’on n’avait pas eu le temps de le voir venir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test