Translation for "venderlo a precio" to french
Translation examples
Los trozos de témpano se derretían lentamente durante la navegación, pero quedaba mucho y a la vuelta el capitán pensaba venderlo a precio de usurero en Panamá.
Les morceaux de glace fondaient lentement pendant le trajet, mais il en restait encore beaucoup et, au retour, le capitaine pensait les vendre au prix coûtant à Panama.
«Cinco hijos», pensó Anna. Una casa en Londres cedida a los Incendiarios, cuando habría podido venderla a precio de oro a un comprador como Oblivia Newton.
Cinq enfants, pensa Anita, plus une maison à Londres mise gracieusement à la disposition des Incendiaires, alors qu’il aurait pu la vendre au prix fort à Olivia Newton... Ce M.
Por último, llegó al Estado de Arkansas, y se encontró con una hermosa tierra de unos cien acres que el gobierno hábia mandado demarcar para venderla al precio de un duro el acre.
Enfin, il arriva dans l’État d’Arkansas, et il se trouva en face d’une belle terre d’environ cent acres que le gouvernement avait fait piqueter pour la vendre au prix d’un dollar l’acre.
—Entonces…, querida…, creo que nos acordaremos con emoción de este fauno, de este león y de este jardín —contestó Jean-Noël, interpretando ya el papel que consistía en venderle, a precio de quintales de oro, la más miserable ilusión de amor.
– Alors… chérie… je crois que nous nous souviendrons avec émotion de ce faune, de ce lion, et de ce jardin », répondit Jean-Noël entrant déjà dans son rôle qui était de lui vendre, au prix de quintaux d’or, l'illusion la plus misérable de la tendresse.
lanzaba vituperios contra el dinero y los negociantes, pero se las ingeniaba para sustraer algunas monedas a los vecinos interesados por su varilla de zahorí o para aumentar, a fuerza de abstenerse de venderlas, el precio de unas tierras que, de no ser así, nadie hubiera querido comprar.
il vitupérait contre l'argent et les gens d'affaires, mais s'ingéniait à soutirer quelques pièces à ses voisins intéressés par la baguette divinatoire, ou à faire monter, à force de s'abstenir de la vendre, le prix d'une terre dont autrement personne n'eût voulu.
Seguramente sería más sencillo empeñar el microscopio que venderlo al precio justo.
Ce serait plus simple de mettre en gage son microscope que de le vendre à un prix décent.
(Algún día haré una exposición de telas sólo con mi firma, para venderlas a precios más bien altos;
(Un de ces jours je ferai une exposition de toiles portant ma seule signature, à vendre à des prix plutôt élevés ;
La nación soberana había desposeído a la nobleza y al clero de sus bienes para venderlos a precio vil a los burgueses y a los campesinos.
La Nation souveraine avait repris les terres de la noblesse et du clergé pour les vendre à vil prix aux bourgeois et aux paysans.
—Yo nunca he querido participar en esto —murmuró Blitz—. Competiciones de artesanía, objetos mágicos… Lo único que quería era diseñar ropa de calidad y venderla a precios razonables en mi tienda.
– La magie, les concours, je n’ai jamais voulu me mêler de ça, a-t-il murmuré. Mon rêve à moi, c’était de concevoir des vêtements haut de gamme et de les vendre à un prix raisonnable dans ma propre boutique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test