Translation for "vender a ese precio" to french
Vender a ese precio
Translation examples
Sigo aferrado a la idea de que no querrá vender a ningún precio el secreto de la composición de este líquido.
Je suis toujours féru de cette idée qu’il ne voudra vendre à aucun prix la composition de ce liquide...
Había sido una equivocación vender a bajo precio las cincuenta mil escudillas de madera de la consagración anterior;
On avait eu bien tort de vendre à vil prix les cinquante mille écuelles de bois du sacre précédent ;
Se vio a dueños de caravanas vender a vil precio sus mercancías, a fin de permanecer donde ella estaba, y arruinarse en pocas noches.
On avait vu des maîtres de caravanes vendre à vil prix leurs marchandises afin de rester où elle était et se ruiner en quelques nuits.
Quería insistirle al gobernador para que proclamase la libertad de comercio y permitiera por lo tanto vender a un precio razonable un poco de trigo a la población islandesa exhausta.
Je voulais insister auprès du gouverneur pour qu’il proclame la liberté du commerce et permette ainsi de vendre à un prix raisonnable un peu de blé à la population islandaise à bout de forces.
el padre hablaba de vender a buen precio sus secretos de zahorí para salir de apuros y regresar a Sicilia: la vida de Rosalia se repartía entre la espera de un regreso y la de una partida.
le père parlait de vendre à bon prix ses secrets de sourcier pour se renflouer et rentrer en Sicile : la vie de Rosalia se partageait entre l'attente d'un retour et celle d'un départ.
Yo seguí contestando sus llamadas y encontrándome con ella, y Suzanne le permitió seguir viviendo en aquellos terrenos de Nueva Jersey que sus padres, reinstalados en Nuevo México, pretendían vender a un precio nada realista.
J’avais continué de répondre aux appels d’Anabel et d’aller la voir, et Suzanne l’avait autorisée à continuer d’habiter la propriété du New Jersey que ses parents, partis s’installer au Nouveau-Mexique, tentaient de vendre à un prix irréaliste.
Nadie, incluyendo la compañía Farrington, compraría aquellas cuarenta hectáreas hasta que el hogar desapareciera, y cuando los carniceros de cerdos finamente se abatieron sobre su presa, me vi obligado a vender a un precio demencialmente bajo.
Personne, y compris la société Farrington, n’a voulu acheter ces cent arpents tant que la ferme familiale n’était pas liquidée, et quand l’armée des bouchers de porcs a fini par déferler, j’ai été forcé de vendre à un prix odieusement bas.
Para un escritor, poner sus propios ensueños intelectuales, que hubiera podido vender a bajo precio en forma de ensayos, en boca de personajes artificialmente construidos, que son más remunerados cuando se los presenta como gentes verdaderas en una novela, es económicamente hábil, pero no es literatura.
Pour un écrivain, mettre ses propres rêveries intellectuelles, qu'il aurait pu vendre à bas prix sous forme d'essais, dans la bouche de caractères artificiellement construits, qui sont plus rémunérateurs une fois présentés comme des gens véritables dans un roman, c'est de la bonne économie, peut-être, mais cela ne fait pas de la littérature.
Tal vez necesiten una mano de pintura o el césped esté descuidado o tengan roto un mosquitero que no haya sido reparado, porque a lo mejor los propietarios necesitan un administrador o cambiar de administrador, o puede que estén cansados del trabajo que supone ser propietario y estén dispuestos a vender a bajo precio.
Peut-être auront-ils besoin d’un coup de propre ou bien la pelouse est-elle négligée, à moins qu’un store ne soit déchiré et n’ait pas été réparé. Il note les adresses et cherchera ensuite à retrouver le propriétaire, car ce dernier aura peut-être besoin d’un gérant ou d’en changer. À moins qu’il n’ait renoncé à son devoir d’entretien et ne cherche à vendre à bas prix.
El deuteroscopista le había enseñado muchas curiosidades, incluido un objeto pequeño semejante a un brazalete que —aseguraba— procedía de otro mundo, y un frasco en el que se enroscaba una tenía de dos metros de largo que el hombre había extraído de las entrañas de una dama de alcurnia (por medio de una flauta de plata que estaba dispuesto a vender a buen precio).
Le deutéroscopiste lui avait montré beaucoup de choses curieuses, dont un petit objet genre bracelet, que l’on disait venir d’un autre monde, et un ver solitaire de deux mètres cinquante de long dans un bocal, que le deutéroscopiste avait charmé pour le faire sortir des entrailles d’une dame de qualité (utilisant pour ce faire une petite flûte d’argent qu’il était prêt à vendre un certain prix).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test