Translation for "tuerza" to french
Translation examples
Tuerza a la izquierda al salir y siga recto por el pasillo.
Vous n’aurez qu’à tourner à gauche et enfiler le corridor.
La casa con una torre cuadrada. Tuerza allí.
La maison à la petite tour carrée, c’est là qu’il faut tourner.
Creo que podemos amarnos y estar juntos sin que nada se tuerza entre nosotros.
Je crois que nous pouvons nous aimer et vivre ensemble sans que rien ne tourne mal entre nous.
Ya sabes que, al salir de la I-64, si tuerces a la derecha te diriges hacia Williamsburg Colonial y la Universidad William and Mary. Pero, si al salir de la autopista tuerces a la izquierda, al cabo de unos doscientos metros la carretera termina ante la entrada de Camp Peary.
Comme tu le sais, à la sortie de la 64, si tu tournes à droite, tu vas vers Colonial Williamsburg, mais si tu tournes à gauche, tu te retrouves au bout de 200 mètres à l’entrée de Camp Peary.
Tomas todo Alcalá y cuando llegues al Banco de España ya estás en Paseo del Prado, tuerces a la derecha en la fuente de Cibeles y ahí está el museo, macho, le dijo y le confirmó lo más importante: Está abierto hasta las nueve.
Tu la prends et, quand tu arrives à la Banque d’Espagne, tu es sur l’avenue du Prado, tu tournes à droite à la fontaine de Cybèle et là, mon vieux, tu aperçois le musée.” Il lui confirma le plus important : “C’est ouvert jusqu’à neuf heures.”
Utilizo maniobras de diversión. Tuerzo más esquinas a ver si todavía me siguen. Lo piso a fondo… A veces me coge paranoia de contacto con los coches que van delante de mí.
Je fais des manœuvres de diversion. Je tourne des coins pour voir si on me suit autour des coins. J’accélère… Parfois, les voitures que je suis me déclenchent la parano du contact : les voitures que je suis, je leur donne peut-être la parano galopante, si elles croient que je les suis.
Nado en dirección al otro embarcadero. Huyo de algo. En el embarcadero de allá lejos hay un montón de chicos dando saltos, gesticulando. Es para animarme: «¡Adelante, sigue!». Luego empiezan a hacerme señas de que tuerza a la derecha.
Je nage en direction de la jetée d’en face. Je m’enfuis. Il y a des jeunes gens qui sautent, là-bas, ils m’encouragent de la voix et du geste : “Allez, venez !” Ils se mettent à me dire de tourner à droite.
Me paro en el semáforo de Holloway, con los altos faros del coche negro enfocando mi BMW, luego tuerzo a la derecha en Santa Mónica, tratando de actuar con naturalidad, como si de pronto no lo viera.
Je m’arrête au feu sur Holloway, les phares de la voiture noire collés contre la BMW, et puis je tourne à droite sur Santa Monica, en essayant d’avoir l’air parfaitement normal, comme si je n’étais plus conscient tout à coup de la présence de la Mercedes.
«Ahora, que nada se tuerza», rezó Stephen para sus adentros, al tiempo que agitaba el pañuelo. El joven ayudante del piloto, de pie junto al capitán de la goleta, armado con un catalejo más potente, informó de lo que veía y Reade le devolvió el saludo.
Stephen pria en silence que rien ne tourne mal et agita son mouchoir : le jeune second maître, debout derrière le capitaine de la goélette avec une lunette beaucoup plus puissante, le signala aussitôt et Reade répondit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test