Translation examples
¿No está allá la pelea?
– Le combat n’est-il pas en bas ?
—Oímos ruidos de pelea.
— On entendait des bruits de lutte en bas.
—Allí parecía que hubiera habido una pelea.
– On dirait qu’il y a eu de la bagarre, là-bas.
Debajo, los sonidos de pelea fueron disminuyendo.
En bas, les bruits de combat baissèrent.
—Pero hay peleas un día sí y otro también, señor Ritsos. ¿No tiene miedo?
— Il y a tout le temps des bagarres là-bas, Signor Ritsos. Vous n’avez pas peur ?
Era alrededor de la medianoche y, escaleras abajo, en la calle, había estallado una pelea.
Il était près de minuit et en bas, dans la rue, des gens se querellaient.
Solo fui porque la pelea era en ese lugar. —¿Vas a volver?
Si je suis allé à Maspeth, c’est uniquement parce que notre match avait lieu là-bas. — Vous y retournerez ?
Abajo la gente pelea mientras yo busco a dios en el índice.
En bas les gens se battent pendant que je cherche Dieu dans un livre de références.
—¿Y pelea usted con ella?
— Et vous vous battez contre lui ?
Mas no pelees contra los tuyos.
Mais ne vous battez pas contre les vôtres.
Coge una estaca y pelea.
Prenez un bâton et battez-vous.
Peleas muy mal, sabes.
Vous vous battez mal, vous savez.
Pelea como una chica —le provocó Juan.
— Et vous vous battez comme une fille.
Pelea como un hombre de Pamarthe.
— Vous vous battez comme un homme de Pamarthe.
Tenéis una pelea, ella te dispara y se larga a toda prisa en su moto.
Vous vous battez, elle vous descend et elle s’enfuit sur sa moto.
Cuando la situación es desesperada, aconsejaba Sun Tzu, pelea.
« En situation désespérée, battez-vous », conseillait Sun Tzu.
—Muy bien, ahora veremos cómo pelea —se burló Espinoza—.
— Et maintenant, on va voir comment vous vous battez, dit Espinoza d’un air mauvais.
—Se metió en una pelea con tres hombres armados, arrojó a uno al río y, ¿ni siquiera sabe por qué?
— Vous vous battez avec trois hommes armés, vous en jetez un à l’eau et vous ne savez même pas pourquoi ?
Cuando peleas, yo peleo contigo.
 Quand tu te bats, Derfel, je me bats avec toi.
Cuando peleas, peleas por una sola cosa: dinero.
Quand on se bat, on se bat pour une chose : l’argent.
Yo ya no peleo por venganza. Peleo por mi padre.
Je ne me bats pas pour me venger, enfin plus maintenant. Je me bats pour mon père.
—¿Por qué te peleas?
– Pourquoi te bats-tu ?
—¿Peleas por dinero?
– Tu te bats pour de l’argent ?
No te pelees, Arturo.
Ne te bats pas, Arturo.
Pelea por ella como puede.
Il se bat pour elle, comme il peut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test