Translation for "tretas" to french
Translation examples
Es otra treta de los alemanes.
C'est encore un truc des Allemands.
(De hecho, mi treta favorita.
(Mon truc favori, en fait.
una treta imposible para Joel.
un truc impossible à réaliser pour Joël.
¡La treta más vieja del mundo!
le plus vieux truc du monde !
Era obvio que la treta no daría resultados.
Il était évident que le truc ne marcherait pas.
—¡Estupendo! ¿Utilizó la treta de Pedro?
– Excellent ! Avez-vous tâté du truc « Pedro » ?
—|De nada le servirá aterrorizarnos con sus tretas, Padre!
— Inutile d’essayer votre truc pour nous paniquer, Père !
–¿Qué treta ruin es ésta? – preguntó Sandecker.
- Qu'est-ce que c'est que ce truc minable? demanda Sandecker.
—La misma treta no tiene éxito dos veces.
— Le même truc ne réussit pas deux fois.
Por aquel entonces, los alemanes orientales tenían una treta.
À cette époque, les Allemands de l’Est avaient imaginé un truc bien à eux.
Mike estaba en su bunker, maquinando nuevas tretas.
Mike se tenait dans son bunker, combinant de nouvelles astuces.
Tu treta del agua diluyó el poder del espíritu.
Ton astuce avec l’eau a dilué le pouvoir de l’esprit.
Era todo el arte lo que me enseñó, además de algunas tretas curativas.
Il m’enseigna tout son art, excepté quelques astuces permettant de guérir.
Empezaron a aprender muchas tretas para cazar que nunca se habían imaginado posibles.
Et ils commençaient à apprendre des astuces de chasseur qu'ils n'avaient jamais imaginées.
El viejo esclavo que me enseñó a leer los labios, también me enseñó algunas otras tretas.
Le vieil esclave qui m’avait appris à lire sur les lèvres m’avait, pendant qu’il y était, enseigné quelques astuces.
–Al menos, con esta pequeña treta hemos conseguido preservar nuestras fuerzas por algún tiempo.
— Au moins, notre petite astuce nous aura permis de ne pas utiliser toutes nos réserves d’énergie.
Toda treta, todo subterfugio conocido en el arte de la esgrima era empleado por aquellos hombres.
Ces hommes employaient toutes les astuces, tous les subterfuges de l’art de l’escrime ;
Hector había leído mucho para entonces, y conocía todas las tretas y argumentos de los filósofos.
Hector avait beaucoup lu à cette époque, il connaissait toutes les astuces et tous les arguments des philosophes.
Pero con todo lo que conocía a Tantor, ni por asomo se le ocurrió la treta que el astuto Tantor tenía en la cabeza.
Il connaissait pourtant bien Tantor, mais il ne mesurait pas assez toutes les ressources de son cerveau pétri d’astuce.
—La correa entre los cuernos… Es una vieja treta de los peludos —dijo Aoz Roon—.
« La courroie entre les bois… c’est une vieille astuce des puants pour attraper du gibier », dit Aoz Roon.
—¡Es una treta del Iad!
— C’est une ruse des Iad !
—Sólo fue… una treta.
— C’était seulement… une ruse.
Su treta había tenido éxito.
leur ruse avait réussi.
Su treta había funcionado.
La ruse avait opéré.
—Esta es una treta de Draygo Qui…
— C’est une ruse de Draygo Qui…
Tu apariencia desaliñada no es más que una treta.
Ton allure n’est qu’une ruse.
Se esperaba alguna treta.
Il s’attendait à une ruse.
Las tretas que hemos aprendido unos de otros.
Les ruses que nous avons apprises les uns des autres.
—Podría tratarse de una treta.
– C'est peut-être une ruse.
—Una treta estúpida, Osborn.
— C’est une ruse stupide, Osborn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test