Translation for "tratar de entender" to french
Translation examples
El Mal es esa incapacidad de la gente para tratar de entender la diferencia, porque tratar de entender es respetar.
Le mal, il est dans l’incapacité des gens à essayer de comprendre la différence, parce qu’essayer de comprendre, c’est déjà respecter.
Anthony estaba demasiado cansado para tratar de entender… o para preocuparse.
Il était trop fatigué pour essayer de comprendre – ou pour s’inquiéter.
—Debe tratar de entender —murmuró el periodista miope—.
— Vous devez essayer de comprendre, murmura le journaliste myope.
—Debemos tratar de entender qué clase de padres somos y de qué hemos privado a nuestras hijas.
 Nous devons essayer de comprendre quel genre de parents nous avons été, et de quoi nous avons privé nos filles.
Se impuso abrir los ojos, reaccionar, tratar de entender. —¿A Ramiro?
Il fit l’effort d’ouvrir les yeux, de réagir et d’essayer de comprendre. – Ramiro ?
No se trata de pedirle cuentas a nadie, sino sólo de tratar de entender… – ¿Entender?
Il ne s’agit pas de demander des comptes à qui que ce soit, mais uniquement d’essayer de comprendre... — Comprendre ?
No puedo evitar tratar de entender cómo ha ocurrido esta atrocidad.
Je ne peux m’empêcher d’essayer de comprendre comment une telle horreur a pu se produire.
Un rey, un rico, un jefe… Tenía que hablar otra vez con Tommy, para tratar de entender.
Un roi, un riche, un chef... Il fallait qu'elle parle de nouveau à Tommy, qu'elle essaye de comprendre.
Ni siquiera para nosotros es fácil tratar de entender qué puede tener ese hombre en la cabeza.
Pour nous aussi, c’est tout sauf facile d’essayer de comprendre ce que cet homme a dans la tête.
Con voz tranquila y desolada, ella le contestó: —A eso vine aquí; a tratar de entender. Pero no puedo.
D’une voix douce et triste, elle dit : « Je suis venue ici pour essayer de comprendre. Mais je n’y arrive pas.
Dígalo y yo trataré de entender lo que dijo. ¿De acuerdo? —Gl. —¿Recuerda ese día? —Gl.
Vous me le dites, et j’essaie de comprendre. D’accord ? — Grl. — Vous vous souvenez de ce jour-là ?
Tratará de entender los informes legales, escribirá cartas a los abogados, a los jueces, a los periódicos, a la televisión, tendrá trastornada la cabeza pero no será violento.
Il essaie de comprendre son dossier, écrit des lettres aux avocats, aux juges, aux journaux, à la télé… il a le cerveau dérangé, mais pas violent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test