Translation for "tranco" to french
Similar context phrases
Translation examples
Trepó los peldaños a trancos, entre gente que se abría a su paso.
Il grimpa les marches deux par deux, fendant la foule qui s’ouvrait à son passage.
La multitud esperaba quieta, silenciosa, con la mirada perdida, como en trance.
La foule attendait tranquillement, silencieusement, le regard perdu, comme en transe.
Era muy bella, de trancos largos y con una fluidez para abrirse camino entre el gentío que me costó trabajo alcanzarla.
Elle était très belle, avançait à grandes enjambées en fendant la foule avec grâce, et j’ai eu du mal à la rattraper.
Sin una palabra y desde que llegamos al llano, con Thomas adelantándose con sus rápidos trancos, corrí hasta el castillete de entrada. Estaba desierto.
Sans un mot et Thomas, dès qu’on fut sur le plat, me devançant de sa foulée rapide, je courus jusqu’au châtelet d’entrée. Il était désert.
La multitud siguió pululando por las inmediaciones durante largo rato, quedándose admirada ante los destrozos y volviendo a vivir el trance recién pasado.
La foule demeura longtemps immobile, admirant les dégâts et rejouant les événements.
En medio de la confusión, el mismo Langdon permanecía como en trance, deslizándose entre la multitud, acercándose lentamente a la mano.
Au milieu de ce remue-ménage, Langdon avança lentement à travers la foule, presque malgré lui, comme hypnotisé.
Humildemente, mientras los ejércitos se reunían junto al río, Hrr-Brahl Yprt entró en trance.
Humblement, en présence d’une foule de membres de l’unité assemblée le long du fleuve aux eaux noires, Hrr-Brahl Yprt entra en transe.
Una multitud se arremolinaba a su alrededor, y los automóviles hacían sonar el claxon con impaciencia. Banwell parecía haber salido de su trance.
Une foule s’était rassemblée autour d’eux. Les automobilistes impatients cornaient déjà. Le sortilège qui avait un instant ravi Banwell s’était à présent dissipé.
Su altura, sus saltos y el tranco de su paso dejaban muy abajo y atrás a los zapatistas que, sobra decirlo, son chaparritos y tienen el paso corto.
Avec leur taille, leur détente et la longueur de leurs foulées, elles dominaient de la tête et des épaules les zapatistes qui, inutile de le dire, sont du genre courts sur pattes.
—¿De verdad crees, John, que es pura coincidencia que el trance y la visión del ovni por dos personas y un montón de testigos ocurrieran el mismo día?
— Pouvez-vous réellement imaginer qu’il s’agit d’une coïncidence, John, que la transe et l’apparition de l’OVNI – remarquée par deux personnes, sans parler d’une foule de témoins –, que tout cela se soit produit le même jour ?
pero al mismo tiempo Trancos es también Aragorn, y puede reclamar tanta autoridad como Boromir, en realidad más todavía.
mais dans le même temps, l’Arpenteur est également Aragorn, et peut revendiquer autant, voire plus, d’autorité que Boromir.
Ha averiguado quién es Trancos y sabe que la victoria significaría ser suplantado como Senescal debido al «regreso del Rey».
Il a compris qui est l’Arpenteur, et voit que la victoire signifie son évincement en tant qu’Intendant par « le retour du roi ».
La manera en que hablan nos recuerda, en miniatura, que Aragorn también es Trancos y no necesita mostrar su dignidad en todo momento;
La façon dont ils parlent nous rappelle, à petite échelle, qu’Aragorn est aussi l’Arpenteur, et n’a pas besoin d’être toujours digne dans ses mots et ses actes ;
El primer libro lleva al sucesor de Bilbo, Frodo, con sus tres compañeros hobbits y luego a Trancos, o Aragorn, a Rivendel.
Le premier Livre emmène l’héritier de Bilbo, Frodo, avec ses trois compagnons hobbits puis l’Arpenteur (ou Aragorn) à Fendeval.
Otro elemento al que se llegó muy pronto fue el personaje que se convertiría en Trancos, el Montaraz, pero en varios borradores preliminares este papel de guarda y guía no recae en un hombre, y menos en un miembro de los Dúnedain, sino en un hobbit curtido llamado Trotter, que se caracteriza por sus zapatos de madera.
Un autre élément assez précoce est le personnage qui allait devenir Aragorn (l’Arpenteur), le Coureur, mais dans de nombreux brouillons, ce rôle de garde et de guide est tenu non pas par un homme, encore moins un des Dúnedain, mais par un hobbit errant appelé Trotteur, reconnaissable à ses chaussures en bois.
Lo siguió a grandes trancos, chicoteándose las piernas:
Il l’avait suivi à grandes enjambées, en se fouaillant les jambes.
A grandes trancos llega a la sala de música.
Il se dirige à grandes enjambées vers la salle de musique.
Dejó de correr y continuó con ese tranco corto y rápido con el que había andado tanto por el mundo.
Il cessa de courir et poursuivit de cette enjambée courte et rapide avec laquelle il avait tant marché de par le monde.
Simmons cruzó el puente en pocos y rápidos trancos y miró la pantalla de Ash.
Simonds traversa la passerelle en quelques rapides enjambées pour observer l’écran d’Ash.
Después, bruscamente, con un grito de furor, dio tres largos trancos y brincó hacia ellos;
Tout à coup, avec un cri furieux, il fit trois vastes enjambées et bondit vers eux.
—Fue hacia la cocina a grandes trancos y regresó con dos latas.— Aún queda un poco de sol.
avec moi. » Il se dirigea vers la cuisine à grandes enjambées et revint avec deux boîtes. « Il y a encore un peu de soleil.
Al mirar hacia atrás vi a los otros marcianos que avanzaban con trancos gigantescos por la orilla del río desde la dirección de Chertsey.
Me retournant, je vis les autres Martiens s’avancer avec de gigantesques enjambées au long de la rive, venant de Chertsey.
Creí que el oficial iba a hundir con el tacón el papel en el barro; pero no: de un tranco pasó por encima del papel y del charco.
J’ai cru que l’officier allait, de son talon, écraser le papier dans la boue, mais non : il a enjambé, d’un seul pas, le papier et la flaque.
De tres largos trancos alcanzó la puerta y le echó doble llave con una mano, mientras con la otra mantenía a raya a su enemigo.
En trois longues enjambées il atteignit la porte et d’une main ferma la clé à double tour tandis que de l’autre il tenait son ennemi en respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test