Translation for "trague" to french
Translation examples
—Que te las tragues.
— Que tu les avales.
Quiero que te las tragues.
Je veux que tu les avales.
—No era… —Tragué saliva—.
— Il n’y avait… J’ai avalé ma salive.
Me tragué el cielo.
J’ai avalé le ciel.
Sí, lo tragué enterito.
Oui, entièrement avalé.
Tragué con una mueca.
J’ai avalé en faisant la grimace.
¡El agua que tragué!
Ce que j’ai avalé comme flotte !
Tragué saliva con fuerza.
J’avais du mal à avaler ma salive.
Una vez me tragué una y no me he muerto.
Une fois, j’en ai même avalé une, et je suis pas morte.
Tragué saliva y dije:
J'ai avalé ma salive, j'ai dit :
—Yo… —Tragué saliva.
— Je…, répondis-je, la gorge serrée.
Contuve un sollozo en la garganta y lo tragué.
J’en ai eu la gorge nouée.
—Yo… —Tragué saliva—. Lo siento.
— Je… Pardon, ai-je dit, la gorge nouée.
Tragué saliva: tenía la garganta reseca.
Je déglutis, la gorge sèche.
Se me hizo un nudo en la garganta, y me lo tragué.
J’ai senti ma gorge se nouer.
Tragué saliva, tenía la garganta seca.
J’avais la gorge affreusement sèche.
Tragué saliva y miré a Marina.
Ma gorge se serra et je regardai Marina.
Lo miré a los ojos y tragué saliva.
Je le regardai sans broncher. Ma gorge se serra.
Tragué saliva, negando con la cabeza.
J’ai secoué la tête, la gorge serrée.
Bajé la mirada y tragué saliva.
Je baissai les yeux, la gorge serrée.
No hay mugre que ese coño no se trague.
Il n’y a pas de saloperie que cette conne ne soit prête à engloutir.
—Ojalá se lo trague —bramó Ekmal—.
— Puisse-t-elle l’engloutir, dit Ekmal.
Tragué una cucharada de ensalada de col. –¿Le conoce?
J’ai englouti une cuillerée de salade de chou. — Vous le connaissez ?
Nos fugaremos esta noche, aunque nos trague el mar.
Oui, nous fuirons cette nuit, dût la mer nous engloutir !
Y en ese momento están sobre todo deseando que la tierra se abra y se los trague.
Ensuite ils souhaitent pour la plupart que le sol s’ouvre sous eux pour les engloutir.
Tragué la mitad antes de notar que estaba demasiado caliente.
J’engloutis la moitié de mon repas avant de m’apercevoir qu’il était trop chaud.
¡Espero que se abra el suelo y se te trague! —rugió la cocinera.
J’espère que la terre va s’ouvrir et t’engloutir ! » gronda la cuisinière.
Pero es complicado mantener una conversación cuando tu amigo se empeña en que me trague la tierra.
Mais il me sera dur de discuter pendant que ton ami se prépare à m’engloutir dans la terre.
—Que te trague el infierno, Skellen —dijo el hombre de baja estatura.
— Sois englouti par l’enfer, Skellen ! lança l’homme de petite taille.
Hissune prefiere que le trague la tierra antes que decir eso en voz alta.
Il préférerait être englouti dans les profondeurs de la planète plutôt que de dire cela à voix haute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test