Translation for "tracería" to french
Translation examples
Frente a ella había hileras de mujeres en asientos opuestos y, detrás de ellas, una celosía de piedra decorada con tracería en forma de arcos y florituras.
En face d’elle se succédaient plusieurs rangées de femmes avec, derrière, une clôture de pierre au remplage tout en arcs et en fioritures.
Me incliné para susurrar a la tracería del oído de Doris:
Je me penchai vers Doris et lui murmurai dans les entrelacs de l’oreille :
Fina tracería de antiguas cicatrices de navaja en la cara interna de las muñecas.
Léger entrelacs d’anciennes cicatrices de rasoir à l’intérieur de son poignet.
Tiene los brazos más pálidos que su ropa interior amarillenta, y las venas que van desde la muñeca hasta el codo forman una tracería de color azul.
Ses bras étaient plus blancs que la toile jaunie de ses dessous, montrant du poignet au coude un entrelacs de fines veines bleues.
trama y urdimbre de troncos y ramas, tracería de frondas suspirantes que al sol se mecen, medran y se secan.
Nouer la trame et la chaîne des tiges drues, Croiser les entrelacs des plus fines ramilles, Balancer les cimes pâmées sous le soleil. Les feuilles flamboieront dans leur chute flétrie.
Pero aquellas “estrellas”, encajadas contra un cielo negro, estaban reunidas y colocadas en una disposición cúbica, enlazadas por una sutil tracería de luz multicolor.
Mais ces « étoiles », disposées contre un ciel noir, étaient massées et confinées à l’intérieur d’un treillis parallélépipédique formé par un subtil entrelacs de rayons lumineux multicolores.
Docenas de libélulas, de un azul fluorescente increíble, la luz del sol de un azul más claro tamizada por la tracería de sus alas, volando como flechas, planeando, lapislázuli rozando el agua verde.
Des dizaines de libellules d’un étonnant bleu fluo, avec le soleil d’un bleu plus pâle à travers les entrelacs de leurs ailes, filant, restant en suspens, lapis lazuli rasant les eaux vertes.
El tiempo estaba más desapacible que cuando había entrado en el edificio una hora antes, pero los muros de los edificios góticos del otro lado estaban hechos para soportar cualquier amenaza con una seguridad indestructible… ¡Oh, tracería de trifolio!
Il faisait encore plus froid et plus maussade qu’une heure plus tôt, mais les murs des édifices gothiques qui l’entouraient avaient été bâtis pour résister à toutes les menaces avec une constance inébranlable… Ô, délicats entrelacs !
Monolitos de mármol negro se elevaban hasta los soberbios chapiteles esculpidos con las más variadas y extrañas figuras de animales y follajes, y arriba, en la penumbra de la gran bóveda, centelleaba el oro mate de tracerías y arabescos multicolores.
Monolithes de marbre noir, ils se dressaient jusqu’à de grands chapiteaux sculptés montrant les curieuses images de divers animaux et feuillages, et, bien au-dessus, luisait dans l’ombre de la vaste voûte un entrelacs d’or mat et d’arabesques multicolores.
Nichos se sentó a la mesa y Luke se sentó delante de él bajo la tenue claridad rosada de los globos solares incrustados en la tracería translúcida del techo, que era un poco más bajo en aquella estancia. Un sinuoso diván cuya forma se adaptaba a los contornos humanos ocupaba una pequeña alcoba. Leia y Cray se instalaron en él, y Leia alzó la mano para apartar la cubierta de otro globo solar, con lo que derramó su delicada luz rosada alrededor de ellas.
Nichos s'assit à la table. Luke se posta en face de lui dans la faible lueur rose des quelques globes solaires répartis dans les entrelacs du plafond. Leia et Cray allèrent prendre place sur un divan à la forme sinueuse niché dans une petite alcôve. Leia ôta le 36 couvercle d'un globe solaire au-dessus d'elle et une lumière rosée illumina les visages des deux jeunes femmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test