Translation for "trabajó" to french
Translation examples
¿Trabajo para él? ¿O trabajo para mí mismo? ¿O es él quien trabaja para mí?
Est-ce que je travaille pour lui ? Ou bien est-ce que je travaille pour moi ? À moins que ce soit lui qui travaille pour moi… 
Para él, el trabajo era el trabajo.
Pour lui, le travail était le travail.
Pero mi trabajo es mi trabajo.
Mais mon travail, c’est mon travail.
El trabajo no era trabajo para él.
le travail n’était pas du travail pour lui.
y continúan tu trabajo
Et poursuivent son œuvre
—¿El trabajo de Dios?
– L’œuvre de Dieu ?
Es un trabajo maravilloso.
C’est une œuvre merveilleuse.
—¿Evangeline era su trabajo?
— Évangéline, son œuvre ?
Su trabajo había concluido.
Son œuvre était accomplie.
Y tú has superado su trabajo.
Et tu as amélioré son œuvre.
Inspeccionó su trabajo.
Elle avait inspecté son œuvre.
–¿Le gusta mi trabajo?
— Vous aimez mes œuvres ?
—¡Pero no el trabajo misionero!
— Mais pas l’œuvre des missionnaires !
Su trabajo aquí estaba hecho;
Son œuvre ici était achevée.
—¿En qué trabaja usted?
— Quelle est votre profession ?
Pero es mi trabajo.
Mais ça, c’est ma profession.
Pero los necesito en mi trabajo.
Mais j’en ai besoin dans ma profession.
No es una llamada de trabajo.
Ce n’est pas un appel professionnel.
Es por mi trabajo de abogado.
C’est mon activité professionnelle.
Pero era muy bueno en su trabajo.
Mais c’était un excellent professionnel.
No es muy buena en su trabajo.
Elle n’est pas très professionnelle.
—¿De trabajo o sentimental?
« C'est professionnel ou amoureux ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test