Translation for "tiem" to french
Translation examples
No podemos perder tiem-po.
Nous n’avons pas de temps à perdre.
—Cada cosa a su tiem... Aquí está el doctor Neville.
— Il y a un temps et un lieu pour cela… Tiens, voici le docteur Neville.
se volvió justo a tiem-po para ver a su parabatai caer de rodillas al suelo.
il se retourna juste à temps pour voir son parabatai tomber à genoux dans la terre.
[28] Guillermo Walker: filibustero y periodista alternativamente y, durante cierto tiem-dictador virtual de Nicaragua.
[54] Tour à tour journaliste, flibustier et, pendant un temps, dictateur virtuel du Nicaragua, il fut chassé de ce pays.
Mediante este truco un ilusionista avezado puede modelar la niebla y transformarla en apariciones fantasmales que duran un tiem y luego se desvanecen.
grâce à cela, un magicien doué en illusion peut modeler ce brouillard pour produire des semblants de spectres qui tiennent quelque temps, puis s’évanouissent.
Baja la ventanilla del coche y s alianza reluce al sol, pero eso no la tranquiliza, y el buen tiemo seguro que no durará mucho. Está previsto que descargue otra tormenta ese mismo día.
Elle baisse la vitre de la voiture de Turkington. Sa bague étincelle sous le soleil. Cependant cela ne la rassure pas, le beau temps ne durera pas. Un nouvel orage est prévu un peu plus tard dans la journée.
—No-te-ne-mos-tiem-po-pa-ra-cues-tio-nes-se-mán-ti-cas. No tenemos tiempo para deconstruir textos, no tenemos tiempo para mamadas de hace cuatro meses, no tenemos tiempo para profesores salidos. Sólo tenemos tiempo para… Adam desconectó.
« On… n’a… pas… de… temps… pour… la… sémantique, O.K.? Ni pour la déconstruction de textes, ni pour des pipes vieilles de quatre mois, ni pour des profs en chaleur. Ce qui nous occupe… » Adam a cessé d’écouter.
Por mucho que escribiera y suspirara leyendo versos, me sobraba tiem-po, de modo que volví al estudio de don Juan Ribero, me daba vueltas por la ciudad tomando fotos y por las noches trabajaba en el cuarto de revelado que instalé en la casa.
Je passais de longs moments à écrire et à soupirer en lisant des vers, mais il me restait du temps, aussi retournai-je dans le studio de Juan Ribero. Je me promenais en ville en prenant des photos et le soir, dans la chambre noire que j’avais installée dans la maison, je faisais des expériences avec une technique nouvelle qui donne de très belles images.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test