Translation for "termina" to french
Translation examples
en que termina una era;
où un âge prend fin ;
Y ahí termina la historia.
Ici prend fin le récit.
termina junto con el kémmer.
elle prend fin avec le kemma.
La canción termina y nos separamos.
La chanson prend fin et on se sépare.
Termina la intimidad física entre nosotros.
L’intimité physique entre nous prend fin.
Gritos cuando termina la actuación.
Des cris quand le concert prend fin.
Entonces, termina en la primavera de 1977.
— Donc elle prend fin au printemps 1977.
Mi turno termina después de almuerzo;
Mon service prend fin après le déjeuner ;
-Frases que significan "Algo termina".
— Une phrase qui signifie : « Quelque chose prend fin ».
—¿A qué hora terminó? —No terminé.
— À quel moment avez-vous terminé ? — Je n’ai pas terminé.
Así es como termina, aunque más propio es decir que no termina.
C’est ainsi qu’il se termine… ou plutôt qu’il ne se termine pas.
Pero eso ya terminó.
Mais c’est terminé.
–¡Oh!, la cosa terminó como siempre termina.
– Oh ! ça s’est terminé comme ça se termine toujours.
Lo mío no terminó como lo tuyo.
Moi, cela ne s’est pas terminé comme pour toi.
Pero todo eso terminó.
Mais maintenant, c’est terminé.
Ya está, se terminó.
C’est fait et terminé.
—¿Todavía no terminas?
— N’est-ce pas terminé ?
Aquí es donde termina.
C’est ici que cela se termine.
¿Qué fin es dulce? Hasta el pelo termina en punta. ¿Y son dulces las puntas del pelo cuando tienes que contarlas?
Quelle extrémité est douce ? Est-ce que les extrémités des cheveux sont douces quand vous venez à les compter ?
Cuando por fin terminé de poner la cadena, Sonya estaba muy bien atada en su lugar.
Quand j’atteignis l’extrémité de la chaîne, Sonya était assez solidement ligotée.
Cuando terminó, se arrastró hasta el Cagadero de Trisha y se agarró al mismo árbol de antes.
Quand elle se fut bien vidée par cette extrémité là, elle se traîna jusqu’au Dégueuloir à Trisha et s’agrippa à son tronc habituel.
–Tú y Martin podréis decir lo que queráis -replicó Jack-, pero todo lo que empieza termina.
— Martin et vous pouvez bien dire ce que vous voulez, dit Jack, mais tout pudding a deux extrémités.
Cada punta termina en una membrana triangular de ocho pulgadas de longitud y seis pies de anchura.
À chaque extrémité est attachée une membrane angulaire de huit pouces de long et six pieds de large.
En aquel momento dispararon a la vez los seis cañones que, ignorados de todos, se ocultaban al término de la villa.
Immédiatement, les six canons de la rive droite, qui, ignorés de tous, avaient été dissimulés à l’extrémité du village, tirèrent à la fois.
Su punta termina en una roca muy alta, en la que se abre un gran agujero, que forma un arco natural.
Il se projette, par son extrémité, en un rocher très élevé, à travers lequel s’ouvre un grand trou, qui forme une arche naturelle.
El señor de Astarac se sentó en un banco de madera, y me invitó a tomar asiento a su lado, hablándome después en estos términos:
d'Astarac s'assit sur un banc de bois, à l'extrémité claire d'une allée de noyers, m'invita à prendre place à son côté, et me parla en ces termes:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test