Translation for "tendemos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Tendemos a no prestar atención a aquellos que parecen estar bien.
On a tendance à négliger ceux qui ont l’air d’aller bien, et c’est un tort.
Era de esos tipos que tendemos a olvidar inmediatamente después de que desaparecen de nuestro campo visual.
Il faisait partie de ces types qu’on a tendance à oublier dès qu’ils sont sortis de notre champ visuel.
Por desgracia, tendemos a no acordarnos más que de lo que nos conviene. —Quería decírtelo. —Ya pasó. No hablemos más de eso.
Malheureusement, on a tendance à ne retenir que ce qui nous arrange. — Je tenais à te le dire. — C’est fait. N’en parlons plus.
Tendemos a asumir que el progreso es continuado, pero quizá se sumergieron en una edad oscura.
On a tendance à considérer que le progrès va de soi. Mais peut-être ont-ils sombré dans une sorte d’âge noir.
Tendemos a encasillar en una categoría preexistente cualquier relación nueva que entablamos.
On a tendance à ranger toute nouvelle relation humaine dont on prend connaissance dans une catégorie préexistante.
En Gran Bretaña tendemos a faltarle al respeto a la otra persona en cuanto obtenemos la supremacía sobre ella.
En Grande-Bretagne, on a tendance à manquer de respect à son interlocuteur quand on commence à prendre l’ascendant.
Hoy en día tendemos a esperar que el tribunal pronuncie el veredicto de una pena dura con un tono personal, incluso con una ligera vacilación.
Aujourd’hui, on a tendance à attendre d’un tribunal qu’il proclame une lourde peine avec une inflexion personnelle, voire avec une légère hésitation.
Nada más. Tendemos a considerar oscuro el poder que determina ciertas dinámicas y, en consecuencia, lo atribuimos a una entidad oscura: mafia china.
Rien d’autre. On a tendance à croire que le pouvoir à l’origine de certains mécanismes complexes est obscur et on l’attribue donc à une entité obscure : la mafia chinoise.
El problema es que, una vez que aceptamos cierta secuencia (en este caso, le dispararon, tropezó y cayó, en lugar de tropezó, le dispararon y cayó), tendemos a desdeñar y olvidar todo lo demás.
Le problème, c’est qu’une fois que l’on accepte une séquence donnée d’événements – « Il a été abattu, il a trébuché et il est tombé », plutôt que « Il a trébuché, a été abattu et il est tombé » –, on a tendance à évacuer et à oublier l’autre séquence possible.
—Y tendemos a no perder lo que inventamos.
— Et, ce que nous inventons, nous avons tendance à le conserver.
En Charleston tendemos a ser etnocéntricos;
Nous avons tendance à l’ethnocentrisme à Charleston.
Y, a la caza de esas imágenes, tendemos a sobrevalorar el sexo.
À la recherche d’images, nous avons tendance à surévaluer la sexualité.
Sé que tendemos a olvidar las cosas ingratas;
Je sais que nous avons tendance à oublier les choses désagréables ;
Tendemos a sobrevalorar el papel del Mediterráneo en nuestra cultura.
Nous avons tendance à surestimer le rôle de la Méditerranée dans notre culture.
¿No tendemos todos a ver legalidad dentro de la ilegalidad?
N’avons-nous pas tous une tendance à voir du légal dans l’illégal ?
Tendemos a englobarlos a todos, a ustedes y a los estadounidenses.
C’est vrai, nous faisons ça, nous avons tendance à vous mettre tous dans le même sac, les Américains et vous. »
Tendemos, como una cuestión de autopreservación, a dejar fuera lo peor.
Nous avons tendance, afin de nous préserver, à laisser de côté le pire.
Los miembros del Servicio tendemos a fijarnos en los pequeños detalles.
Dans le Service, nous avons tendance à nous concentrer sur les petits détails.
Todos tendemos a casarnos con miembros de la misma sangre, del mismo clan.
Nous avons tendance à épouser nos consanguins sans sortir du clan.
Tendemos la mano, ella se detiene y dice:
Nous tendons la main, elle s'arrête, elle dit:
Nosotros únicamente tendemos la mano de la amistad.
Nous te tendons une main amie, c’est tout.
Dejamos una abertura, detrás de ella tendemos una trampa.
Nous laissons une brèche et tendons un piège derrière.
Tendemos las manos, gritamos, suplicamos, rogamos.
Nous tendons les bras, nous crions, nous supplions, nous implorons ; en vain.
Tendemos siempre, por nosotros mismos, a ocupar todo el sitio.
Nous ne tendons jamais, de nous-mêmes, qu’à prendre toute la place.
—Individualmente tendemos a olvidar lo malo que hicimos o lo que nos pasó.
— Individuellement, nous tendons à oublier le mal que nous avons fait ou ce qui nous est arrivé.
Por ello tendemos a trabar amistad con aquellos que han sabido desarrollar una manera de ser hacia la que tendemos sin éxito.
Ainsi, avons-nous tendance à nous lier avec ceux qui ont su développer une manière d’être vers laquelle nous tendons sans y parvenir.
Tendemos a pensar que es, incluso al nivel del mar, etéreo y hasta ingrávido.
Même au niveau de la mer, nous tendons à le penser comme une chose éthérée et sans poids.
Como el agua es tan ubicua, tendemos a no darnos cuenta de que es una sustancia extraordinaria.
L’eau est si omniprésente que nous tendons à oublier combien elle est extraordinaire.
Quitamos la vela y la tendemos sobre la canoa, como un techo para abrigarnos de este sol de fuego, hasta la noche.
On enlève la voile et nous la tendons sur le canot comme un toit pour nous abriter de ce soleil de feu jusqu’à la nuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test