Translation for "temer a" to french
Translation examples
—No hay nada que temer.
— N’aie pas peur.
No tenéis nada que temer de mí.
N’ayez pas peur de moi.
¿Qué tenemos que temer?
De quoi avions-nous peur ?
—Esto no es nada que tengas que temer.
— Il ne faut pas que tu aies peur de ça.
¿Pero por qué temer nada?
Mais pourquoi est-ce que je dis que j’ai peur ?
No tenía nada que temer de él.
Pas de raison d’avoir peur.
No había nada que temer de ella.
Il ne fallait pas en avoir peur.
¿Para que no tuvieran que temer?».
Pour que plus personne n’ait peur ?
No, no tiene nada que temer.
Non, pas de crainte.
Pero no había nada que temer.
Mais ses craintes étaient vaines.
—¡No hay que temer!
— Aucune crainte à avoir !
No había que temer que se durmiese.
Il n’y avait pas de crainte qu’elle s’endormît.
¿Por qué temer y temblar?
Pourquoi la crainte et le tremblement ?
Llegó a temer por su vida.
Il avait craint pour sa vie.
No tienes nada que temer en Rhíminee.
Tu peux retourner sans crainte à Rhíminie.
¿Hay algo que temer? —No, es inofensivo.
Des motifs de crainte ? — Non. Il est inoffensif.
Pero yo no emplearía la palabra temer.
Mais je ne dirais pas le mot crainte.
¿Qué he de temer de ti?
Qu’ai-je à craindre de vous ?
¿Qué había que temer?
Qu’y avait-il à craindre ?
Pero ¿qué tenía que temer ella!
Mais qu’avait-elle à craindre ?
Pero, ¿por qué temer?
Mais qu’ai-je à craindre ?
¿Qué tiene que temer?
Qu’avez-vous à craindre ?
¿Y qué es lo que tenía que temer?
Et qu’ai-je à craindre ?
No tenéis nada que temer.
Vous n’avez rien à craindre.
—No tienes nada que temer.
— Tu n’as rien à craindre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test