Similar context phrases
Translation examples
La silla era de madera lacada con taracea de madreperla.
La selle était en bois laqué, incrusté de nacre.
Parecía recubierta de oro con una taracea de plata y madreperla.
Il semblait enrobé d’or épais, incrusté de nacre et d’argent.
—Tu tablero, sir, es una taracea de dos maderas: ébano y arce.
— Ton échiquier, sire, est une incrustation de deux bois : ébène, érable.
Incluso había una silla de montar lacada, bellamente tallada y decorada con taracea de oro, plata y madreperla.
Il y avait même une selle laquée, merveilleusement ciselée et abondamment décorée d’incrustations d’or, d’argent et de nacre.
Sólo su biblioteca, un simple armario con taracea de carey —horroroso para nuestro gusto—, cuesta quince mil francos.
Sa bibliothèque, un meuble affreux pour notre goût, incrusté d’écaille, coûte quinze mille francs.
A medida que se eleva la llama, Mundy distingue un escritorio bombé con taracea de latón, y sobre este pilas de panfletos y una máquina de escribir.
À la lueur de la flamme, Mundy aperçoit un bureau curviligne incrusté de cuivre, sur lequel sont posés un paquet de pamphlets et une machine à écrire.
Era de madera de sándalo negra, con una taracea de madreperla, y no parecía muy valiosa, pero los destellos del nácar azulado le prestaban la sutil belleza de un diminuto enjambre de luciérnagas.
En bois de santal noir incrusté de coquillages, elle ne semblait pas très précieuse ; mais un reflet de nacre bleue lui donnait la subtile beauté d’un petit groupe de lucioles.
Aquiles comía en plato de oro, ponía los pies cada tarde encima de un escabel con labor de taracea en marfil y dormía debajo de colchas bordadas con hilos de plata y oro.
Achille dînait dans de la vaisselle d’or, posait ses pieds le soir sur un tabouret incrusté d’ivoire, dormait sous des couvertures brodées de fil d’or et d’argent.
La primera vez que Yoav me desnudó y me hizo inclinarme hacia delante me puse rígida y me sentí incómoda, no por la postura, que me gustaba, sino porque estaba apoyándome sobre un escritorio con taracea de nácar.
La première fois que Yoav me déshabilla et me pencha vers l’avant, je devins raide et maladroite, non pas à cause de la position, qui me plaisait, mais parce que j’étais penchée sur un secrétaire incrusté de nacre.
Entraron en los aposentos del emperador por la puerta de las mujeres y, como de costumbre, se sentaron detrás del biombo de nogal con filigrana y taracea de mármol, e inevitablemente la vieja Gulbadan fue de buenas a primeras por donde no debía.
Elles pénétrèrent dans les appartements de l’empereur par la porte réservée aux femmes et allèrent directement s’asseoir comme d’habitude derrière un panneau de noisetier ajouré, incrusté de marbre. Et là, inévitablement, la vieille Gulbadan mena les choses complètement de travers.
Los ojos de Gurney descansaron en la delicada taracea del tablero de ajedrez.
Les yeux de Gurney se posèrent sur la délicate marqueterie de l'échiquier.
El sobre de la mesa consistía en un tablero de taracea labrado a mano, pero no había piezas de ajedrez a la vista.
Le plateau se composait d'un échiquier en marqueterie fait à la main, mais on ne voyait aucune pièce.
En lugar de la cama de hierro, vio la mesa de taracea a la que la madre de Tessa tenía tanto cariño.
À la place du châlit en fer se trouvait le bureau en marqueterie tant aimé par la mère de Tessa.
Las cajas de música del salón de su casa, con su taracea alpina y floral, procedían todas de Viena.
Les boîtes à musique de son salon, avec leur marqueterie florale et alpine, venaient toutes de Vienne.
Los muebles brillaban con taraceas y guarniciones de latón, y las alfombras eran tales que al plantar el pie éste se hundía hasta el tobillo.
Les meubles brillaient de ferrures de cuivre et de marqueteries, et les tapis étaient si épais que l’on s’y enfonçait jusqu’à la cheville.
El médico bajó la vista al suelo de parqué como si la taracea pudiera revelarle el secreto de la vida eterna.
Le médecin contempla le plancher comme s’il était convaincu que la marqueterie allait lui révéler le secret de la vie éternelle.
Entre las molduras y los dorados, los hachones y las taraceas del «Hotel Rostopchin», el General de División Abdulrakhmanov parecía encontrarse en su elemento.
Parmi les moulures et les dorures, les torchères et les marqueteries de l’hôtel Rostoptchine, le major général Abdoulrakhmanov paraissait dans son élément.
Danialle lo llevó hasta una mesa en la que había un tablero de ajedrez de taracea, con las piezas colocadas. —¿Juega usted?
Danialle le conduisit à une table dont le dessus marqueté constituait un plateau de jeu et sur laquelle étaient disposées des pièces de jeu d’échecs. — Vous jouez ?
Aquí hay sombra, y pan y vino». Entre la taracea del confesonario se distinguía un extraño dibujo, que recordaba la taberna de un osmiza.
Ici il y a de l’ombre, et aussi du pain et du vin. » Sur la marqueterie du confessionnal il y avait un curieux dessin en relief, qui rappelait l’enseigne d’une auberge.
Hasta crujían ya los viejos pisos de madera cuyos primores de ebanistería empezaban a largar taraceas desincrustadas por las intemperies.
Les vieux planchers eux-mêmes craquaient sous les pas et des jolis motifs décoratifs commençaient à se détacher des morceaux de marqueterie décollés par les intempéries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test