Translation for "surgimiento" to french
Translation examples
Si sucedía algo así, sería sin duda un signo de surgimiento.
Auquel cas ce serait assurément un signe d’émergence.
Más profundas que el mar, más antiguas que el surgimiento de las tierras.
Plus profondes que la mer, plus anciennes que l’émergence des terres.
Una de las pocas cosas que todavía interesaban a Felka era el surgimiento de la inteligencia.
L’une des rares choses encore susceptibles d’intéresser Felka était l’émergence.
Ignorante del surgimiento del Partido Republicano, sentía curiosidad, sin embargo, por la lista de invitados de la fiesta de Zulfikar;
Ignorant l’émergence du parti républicain, la liste des invités à la soirée de Zulfikar ne laissait pas de l’étonner ;
Al principio, la intención de Dermod, y la mía, era promover el surgimiento de una nueva generación de soldados, aumentando sus capacidades cognitivas.
Au départ, l’intention de Dermod, et la mienne, était de favoriser l’émergence d’une nouvelle génération de soldats, en augmentant leurs capacités cognitives.
No conoció el Renacimiento, la Reforma, la Ilustración, la Revolución Francesa, el surgimiento de las Américas y la caída del imperio turco.
Il a raté la Renaissance, la Réforme, le siècle des Lumières, la Révolution française, l’émergence de l’Amérique, la chute de l’Empire ottoman.
—El fracaso de esa clase de sistemas suele desembocar en la rebelión y la guerra. Lo que a su vez conduce al surgimiento de ideas radicales.
— Des défaillances aussi colossales d’un système entraînent souvent rébellion et guerre, et favorisent l’émergence d’idées radicales.
En el contexto de la filosofía marxista de la historia, el surgimiento de distinciones de status y de clase es el resultado necesario e históricamente inevitable de la evolución de las fuerzas materiales de producción.
Dans le cadre de la philosophie marxiste de l'Histoire, l'émergence des distinctions de statut et de classe était le produit nécessaire et historiquement inévitable de l'évolution des forces productives matérielles.
No fue hasta después del cataclismo que los hombres llamaron las Grandes Guerras, de la destrucción final del viejo mundo y el surgimiento de las nuevas razas, cuando el mito empezó a considerarse como verdad.
Il fallut attendre le cataclysme que les hommes appelèrent les Grandes Guerres, la destruction finale de l’ancien monde et l’émergence des nouvelles races pour que le mythe soit accepté comme une réalité.
La Señora continuaba con la descripción de la fundación de los Consejos de la ciudad y el surgimiento de los Gremios y cómo otros refugiados de las naves caídas iban en su busca, mientras otros permanecían fuera de las murallas y se dejaban consumir por la envidia.
Ensuite, la Dame décrivait la formation du premier Conseil, l’émergence des Guildes, et racontait l’arrivée d’autres survivants, et la défiance, la jalousie grandissante de ceux qui avaient choisi de rester en dehors des murs de la ville.
El surgimiento de la inteligencia, estoy convencido, suele desequilibrar la ecología.
« L’apparition de l’intelligence tend, j’en suis convaincu, à déséquilibrer l’écologie.
Y justo cuando empecé a pensar en este despertar como un prefacio del repentino surgimiento del propio O.
Au moment où je me disais que ce réveil préludait à l’apparition d’O.
Y, aquel día en concreto, la lección versaba sobre el milagro del surgimiento de nueva vida entre los peces.
aujourd’hui : le miracle de l’apparition de vie nouvelle chez les poissons.
El surgimiento del Área X fue ambiguo y confuso y sigue habiendo mucha gente que ignora su existencia.
À l’apparition de la Zone X, il y a eu imprécision et confusion, et aujourd’hui encore, peu de gens dans le monde connaissent son existence.
en el caso de la amargura, el terreno propicio para el surgimiento de la enfermedad aparece cuando se crea el miedo a la llamada «realidad».
quant à l’Amertume, le contexte favorisant l’apparition de la maladie est le moment où naît la peur de ce qu’on appelle « réalité ».
De modo que el desarrollo de cualquier especie se ajustaba a un mismo patrón: surgimiento, pujanza y extinción en unos cuantos millones de años.
Apparition, développement et extinction au bout de quelques millions d’années, tel était le schéma général.
Queda que este en-sí, devorado y nihilizado en el acontecimiento absoluto que es la aparición del fundamento o surgimiento del para-sí, permanece en el seno del para-sí como su contingencia original.
Reste que cet en-soi englouti et néantisé dans l’événement absolu qu’est l’apparition du fondement ou surgissement du pour-soi demeure au sein du pour-soi comme sa contingence originelle.
Pero, por otra parte, en tanto que el surgimiento se devela en un mundo por un Para-sí que es su propio antes y su propio después, la aparición se da primeramente como una aventura;
Mais d’autre part, en tant que le surgissement se dévoile dans le monde par un pour-soi qui est son propre avant et son propre après, l’apparition se donne d’abord comme une aventure ;
Mostramos allí que el en-sí nihilizado y sumido en el acaecimiento absoluto que es la aparición del fundamento o el surgimiento del para-sí, sigue habitando en el seno del para-sí como su contingencia original.
Nous avons montré alors que l’en-soi néantisé et englouti dans l’événement absolu qu’est l’apparition du fondement ou surgissement du pour-soi demeure au sein du pour-soi comme sa contingence originelle.
A medida que aumentó el número de personas, la comida fue escaseando, de ahí la aprobación de las leyes antimascotas y también el surgimiento del temido agente antimascotas.
Plus la population augmentait, plus la nourriture se faisait rare, ce qui expliquait l'adoption récente de la loi anti-animaux. Et avec elle, l'apparition du sinistre agent A.A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test