Translation for "asentimiento" to french
Translation examples
Mi asentimiento… mi asentimiento —ha dicho, con la nariz en el plato—; a veces prescinden de mi asentimiento.
mon assentiment… mon assentiment, a-t-il dit, le nez dans son assiette, on s’en passe parfois, de mon assentiment.
murmullos de asentimiento—.
murmures d’assentiment.
Hubo un murmullo de asentimiento.
Il y eut un murmure d’assentiment.
Hubo un coro de asentimiento.
Il y eut un chœur d’assentiment.
Lo secundó un murmullo de asentimiento.
Un murmure d’assentiment.
Hubo un asentimiento general—.
Il reçut un assentiment général.
(Al haber crecido junto al Jefe, se había convertido en el maestro del asentimiento tibio.)
(En bon fils de son père, il était passé maître dans l’art de ne consentir qu’à demi-mot.)
Después que Raquel dio su asentimiento y se marchó, el señor Gradgrind levantó la cabeza y dijo a su hija:
Lorsque Rachel se fut éloignée après avoir consenti à cette visite, M. Gradgrind leva la tête et dit à sa fille :
Él toma esa sonrisa por un asentimiento.
Il prend ce sourire pour un consentement.
Pillerault hizo un signo de asentimiento.
Pillerault fit un signe de consentement.
¿Es por vuestra voluntad y con asentimiento por lo que os declaráis mala cristiana?
Est-ce par votre volonté et consentement que vous vous dites mauvaise chrétienne ? 
Iselle torció el gesto, pero suspiró su asentimiento.
Iselle fit la moue mais soupira en signe de consentement.
Manolo hizo un imperceptible gesto de asentimiento con la cabeza.
Manolo fit un imperceptible signe de consentement avec la tête.
Dios nos concede un mundo y exige nuestro asentimiento a ese mundo;
Dieu nous accorde un monde et force notre consentement à ce monde ;
y, sobre todo, esperaba usted mi asentimiento, antes de contar con él.
et surtout vous vouliez bien attendre que j’eusse dit oui, avant d’être sûr de mon consentement.
Al cabo de un momento la cabeza de Keith dio una sacudida de asentimiento. Ese era Adriano.
Après un instant, la tête de Keith eut une secousse de consentement. C’était Adriano.
Interpretando que su expresión revela asentimiento, prosigue. —Éramos cinco, pero sólo quedamos tres.
Prenant son expression pour un consentement, il poursuit : « Nous étions cinq, et nous ne sommes plus que trois.
Louise hizo un gesto que el señor Jules quiso interpretar como un asentimiento.
Louise esquissa un geste dans lequel M. Jules voulut voir un consentement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test