Translation for "subsidiaria" to french
Translation examples
La subsidiaria de Halliburton.
La filiale de Halliburton.
Lo compensaré vendiendo una de las empresas subsidiarias».
Je me rattraperai en vendant une de leurs filiales.
No hubo fusiones comerciales ni empresas subsidiarias.
Il n'y a pas eu de fusion avec d'autres entreprises, pas de création de filiale.
–Ian – dije -, ¿no es la ANZAC una subsidiaria de la Interworld?
— Ian, l’ANZAC n’est-elle pas une filiale d’Interworld ? ai-je demandé.
Y KBR es la orgullosa subsidiaria de Golly Burton.
Et KBR est fière filiale d’Allez Burton.
Swan era originalmente subsidiaria del grupo Reliance.
Swan était au départ une filiale du groupe Reliance.
El hecho es que el departamento de Justicia actúa como si fuera una subsidiaria totalmente controlada por ellos.
En fait, tout se passe comme si le ministère de la Justice était une de leurs filiales.
Había un asombroso despliegue de divisiones subsidiarias, departamentos regionales, jurisdiccionales y sucursales extranjeras.
Elle y découvrit un déploiement inimaginable de divisions, de succursales, de bureaux régionaux, de franchises et de filiales étrangères.
Arlequín et Cie había asegurado todos los beneficios de Creative Systems Incorporated y de sus compañías subsidiarias.
Arlequin et Cie avaient garanti toutes les émissions de la Creative Systems Incorporated et de ses filiales.
Había un documental itinerante oscuramente brasileño, producido en apariencia por una compañía subsidiaria del Globo.
Il existait un mystérieux documentaire de la tournée brésilienne, filmé, semblait-il, par une chaîne publique, filiale de Globo.
Creo que deberías adoptar un papel subsidiario en esta investigación.
Je pense que vous devriez occuper un rôle subsidiaire dans cette enquête.
Nuestros conflictos habían sido subsidiarios, su resolución no tenía ninguna importancia para aquellos que nos controlaban ahora.
Nos conflits avaient été subsidiaires, et leur aboutissement était sans importance aux yeux de ceux qui nous contrôlaient.
Me puse a trabajar en la última inspección de las cifras subsidiarias de la ley de impuestos.
Je me mis à revoir une dernière fois les estimations subsidiaires pour le projet de taxation.
La alteración del pasado es necesaria por dos razones, una de las cuales es subsidiaria y, por decirlo así, de precaución.
Le changement du passé est nécessaire pour deux raisons dont l’une est subsidiaire et, pour ainsi dire, préventive.
Plagueis también se había hecho un examen parecido y sabía que había perdido muchísima sangre y que uno de sus corazones subsidiarios estaba en fibrilación.
Plagueis s’était lui-même soumis à un test similaire. Il savait qu’il avait perdu beaucoup de sang et que l’un de ses cœurs subsidiaires était en fibrillation.
Si hallaba el lugar en que los movimientos subsidiarios fuesen más intensos, estaría en el lugar en que el agujero era más cercano a la superficie: la compuerta de aire.
Il lui suffisait de trouver l’endroit où les mouvements subsidiaires étaient les plus marqués pour découvrir le point où la cavité s’approchait le plus de la surface.
La espera solo duró hasta que Plagueis intentó lanzar sus rayos. Su segundo corazón subsidiario falló, paralizándolo por el dolor y estando a punto de dejarlo inconsciente.
Au moment où Plagueis tenta de lancer des éclairs, son deuxième cœur subsidiaire lâcha, le paralysant de douleur et le plongeant presque dans l’inconscience.
Las llamadas con fichas a las cabinas de fuera de Baja llegarían así a su punto terminal dentro de esas salas de apuestas, si se aplicara un código de puntos subsidiario.
Les appels avec les fausses pièces vers des téléphones situés à l’extérieur de la Basse-Cal finissent dans les bureaux des bookmakers, si on y applique un code subsidiaire.
Cada vez que se hizo cualquier modificación, los circuitos de memoria no se vaciaban simplemente; la información contenida en ellos era llevada a otras unidades subsidiarias de almacenamiento, de forma que pudiera ser recordada cuando fuera preciso.
Lorsqu’on effectuait une modification quelconque, les circuits à mémoire n’étaient pas simplement vidés, l’information qu’ils détenaient était transférée à des unités subsidiaires pour qu’on pût l’y retrouver au besoin.
Y después del almuerzo decidimos, de prisa y sin discusiones, que era urgente y necesario crear ejércitos, campos y organizaciones subsidiarias para los innumerables niños de todo el mundo sin padres y sin hogar.
Après déjeuner, nous décidâmes, rapidement et sans heurt, qu’il était urgent et nécessaire de créer des armées, des camps et des organisations subsidiaires pour les innombrables enfants du monde entier sans foyer ni parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test